taxmachine.pl

0114-KDIP3-2.4011.453.2026.1.MG

Interpretacja indywidualna2026-06-12Dyrektor Krajowej Informacji SkarbowejAktualna

Możliwość skorzystania z zaniechania poboru podatku z tytułu umorzenia wierzytelności przez bank.

Interpretacja indywidualna – stanowisko prawidłowe

Szanowna Pani,

stwierdzam, że Pani stanowisko w sprawie oceny skutków podatkowych opisanego zdarzenia przyszłego w podatku dochodowym od osób fizycznych jest prawidłowe.

Zakres wniosku o wydanie interpretacji indywidualnej

12 kwietnia 2026 r. wpłynął Pani wniosek o wydanie interpretacji indywidualnej. Uzupełniła go Pani pismem z 6 maja 2026 r. Treść wniosku jest następująca:

Opis zdarzenia przyszłego

Dnia 10 października 2006 r. A.B. (Pani) i Pan C.B. zawarliście z poprzednikiem prawnym X – Y umowę o kredyt hipoteczny nr (…) z dnia 10 października 200 roku. Na jej podstawie Bank udzielił Państwu kredyt w wysokości 200.000 złotych. Kredyt został przeznaczony na zakup domu jednorodzinnego w D. (§ 2 ust 2 Umowy). Kredyt został udzielony oraz wypłacony w złotych w wysokości 200.000 złotych zgodnie z postanowieniami § 5 ust. 1 Umowy.

Następnie dnia 22 lipca 2008 roku Pani i Pan C.B. zawarliście z poprzednikiem prawnym X – Y Aneks nr 1 do Umowy o kredyt hipoteczny nr (…), na mocy którego Strony dokonały zmiany waluty kredytu oraz Umowę o kredyt hipoteczny nr (…). Zgodnie z § 2 Aneksu kwota kredytu została z dniem 22 lipca 2008 roku przewalutowana na CHF na podstawie kursu kupna zgodnie z Tabelą obowiązującą na dwa dni robocze przed dniem realizacji zmiany waluty kredytu i po przewalutowaniu kapitał wynosił 102.583,45 CHF. Na podstawie drugiej Umowy Bank udzielił Kredytobiorcom kredyt w wysokości 60.000 złotych. Kredyt ten był indeksowany do franka szwajcarskiego. Kredyt został przeznaczony na modernizację, dowolny cel konsumpcyjny, spłatę innych kredytów i zobowiązań konsumpcyjnych (§ 2 ust 2 Umowy). Kredytobiorcy przeznaczyli kwotę kredytu w wysokości 60.000 złotych na ukończenie budowy domu, gdyż wcześniejszy kredyt nie wystarczył na wykończenie nabytego domu jednorodzinnego. Kredyt został udzielony oraz wypłacony w złotych w wysokości 60.000 złotych zgodnie z postanowieniami § 5 ust. 1 Umowy. Zgodnie z § 7 ust. 4 zd 1 i 3 Regulaminu w przypadku kredytów indeksowanych do waluty obcej, wypłata kredytu następuje w złotych według kursu nie niższego niż kurs kupna zgodnie z Tabelą obowiązującą w momencie wypłaty środków z kredytu. Saldo zadłużenia z tytułu kredytu wyrażone jest w walucie obcej i obliczane jest według kursu stosowanego przy uruchomieniu kredytu.

Natomiast zgodnie z § 9 ust. 2 Regulaminu raty kredytów podlegające spłacie były wyrażone w walucie obcej i w dniu wymagalności raty kredytu pobierane były z rachunku bankowego według kursu sprzedaży zgodnie z Tabelą obowiązującą w Banku na koniec dnia roboczego poprzedzającego dzień wymagalności raty spłaty kredytu. Jeśli dzień wymagalności raty kredytu przypadał na dzień wolny od pracy, stosuje się kurs sprzedaży zgodnie z Tabelą obowiązującą w Banku na koniec dnia ostatniego dnia roboczego poprzedzającego dzień wymagalności raty spłaty kredytu.

Kredyty były spłacane przez kredytobiorców, najpierw w złotych a następnie we frankach szwajcarskich. Kredyty nadal są spłacane przez Powodów.

Kredytobiorcy uiścili na dzień złożenia pozwu:

I. z tytułu umowy o kredyt hipoteczny nr (…) z dnia 10 października 2006 r. aneksowanej Aneksem nr 1 od dnia 26 czerwca 2008 r. do dnia 27 marca 2024 r.:

a) kwotę 59.093,80 złotych w okresie od dnia 26 czerwca 2008 r. do dnia 22 sierpnia 2012 r. tytułem rat kapitałowo-odsetkowych uiszczonych w złotych,

b) kwotę 47.469,32 franków szwajcarskich w okresie od dnia 23 sierpnia 2012 r. do dnia 27 marca 2024 r. tytułem rat kapitałowo-odsetkowych uiszczonych we frankach szwajcarskich,

II. z tytułu umowy o kredyt hipoteczny nr (…) od dnia 26 czerwca 2008 r. do dnia 27 marca 2024 r.:

a) kwotę 21.894,31 złotych w okresie od dnia 26 czerwca 2008 r. do dnia 6 września 2012 r. tytułem rat kapitałowo-odsetkowych uiszczonych w złotych,

b) kwotę 16.382,32 franków szwajcarskich w okresie od dnia 7 września 2012 r. do dnia 27 marca 2024 r. tytułem rat kapitałowo-odsetkowych uiszczonych we frankach szwajcarskich,

c) kwotę 540 złotych dnia 5 sierpnia 2008 r. tytułem opłaty przygotowawczej.

III. z tytułu obu wyżej wymienionych kwotę 3402 złotych w okresie od dnia 5 sierpnia 2008 r. do dnia 29 października 2013 r. tytułem składek na ubezpieczenie od nieruchomości.

Środki z kredytów udzielonych na podstawie umowy o kredyt hipoteczny nr (…) z dnia 10 października 2006 r. oraz umowę o kredyt hipoteczny nr (…) z dnia 22 lipca 2008 r. zostały przeznaczone na realizację jednej inwestycji mieszkaniowej tzn. domu jednorodzinnego położonego w D. przy ul. J. Nie skorzystali Państwo z zaniechania poboru podatku od kwot umorzonych wierzytelności z tytułu kredytu mieszkaniowego zaciągniętego na realizację innej inwestycji mieszkaniowej. Nieprzerwanie mieszkają Państwo w kredytowanej nieruchomości.

W 2024 roku wystąpili Państwo do banku z wezwaniem do zapłaty z uwagi na istnienie klauzul niedozwolonych w obu umowach kredytowych. Następnie kredytobiorcy wystąpili do Sądu (…), Wydziału Cywilnego z powództwem przeciwko X o ustalenie, że Aneks nr 1 z dnia 22 lipca 2008 r. do Umowy o kredyt hipoteczny nr (…) oraz Umowa o kredyt hipoteczny nr (…) z dnia 22 lipca 2008 r. są w całości nieważne oraz o zasądzenie od Pozwanego na rzecz Powodów łącznie kwoty 59.093,80 (słownie: pięćdziesiąt dziewięć tysięcy dziewięćdziesiąt trzy 80/100) złotych oraz kwoty 47.469,32 (słownie: czterdzieści siedem tysięcy czterysta sześćdziesiąt dziewięć 32/100) franków szwajcarskich wraz z odsetkami ustawowymi za opóźnienie od dnia 3 maja 2024 r. do dnia zapłaty tytułem zwrotu rat kapitałowo-odsetkowych uiszczonych od dnia 26 czerwca 2008 r. do dnia 27 marca 2024 r. jako nienależnego świadczenia w związku z nieważnością Aneksu nr 1 z dnia 22 lipca 2008 r. do Umowy o kredyt hipoteczny nr (…), kwoty 21.894,31 (słownie: dwadzieścia jeden tysięcy osiemset dziewięćdziesiąt cztery 31/100) złotych oraz kwoty 16.382,32 (słownie: szesnaście tysięcy trzysta osiemdziesiąt dwa 32/100) franków szwajcarskich wraz z odsetkami ustawowymi za opóźnienie od dnia 3 maja 2024 r. do dnia zapłaty tytułem zwrotu rat kapitałowo-odsetkowych uiszczonych od dnia 28 czerwca 2008 r. do dnia 27 marca 2024 r. jako nienależnego świadczenia w związku z nieważnością Umowy o kredyt hipoteczny nr (…) z dnia 22 lipca 2008 r. oraz kwoty 3942 (słownie: trzy tysiące dziewięćset czterdzieści dwa 00/100) złotych wraz z odsetkami ustawowymi za opóźnienie od dnia 3 maja 2024 r. do dnia zapłaty tytułem zwrotu opłat okołokredytowych od dnia 28 czerwca 2008 r. do dnia 27 marca 2024 r. jako nienależnego świadczenia w związku z nieważnością Umowy o kredyt hipoteczny nr (…) z dnia 22 lipca 2008 r. oraz Aneksu nr 1 z dnia 22 lipca 2008 r. do Umowy o kredyt hipoteczny nr (…).

Wyrokiem z dnia 26 listopada 2024 r. pod sygnaturą akt (…) Sąd (…), (…) Wydział Cywilny w pkt:

I. ustalił nieistnienie stosunku prawnego wynikającego z umowy o kredyt hipoteczny numer (…) z dnia 22 lipca 2008 roku oraz Aneksu nr 1 z dnia 18 lipca 2008 r. do umowy o kredyt hipoteczny nr (…) sporządzonej w dniu 10 października 2006 r. zawartych pomiędzy powodami A.B. i C.B., a poprzednikiem prawnym pozwanego banku – Y z powodu nieważności,

II. zasądził od pozwanego X łącznie na rzecz powodów A.B. i C.B. kwotę 59.093,80 zł (pięćdziesiąt dziewięć tysięcy dziewięćdziesiąt trzy złote i 80/100) i kwotę 47.469,32 CHF (czterdzieści siedem tysięcy czterysta sześćdziesiąt dziewięć franków szwajcarskich i trzydzieści dwa centymy) wraz z odsetkami ustawowymi za opóźnienie liczonymi od dnia 3 maja 2024 r. do dnia zapłaty, oraz kwotę 21.894,31 zł (dwadzieścia jeden tysięcy osiemset dziewięćdziesiąt cztery złote i 31/100) i 16.382,32 CHF (szesnaście tysięcy trzysta osiemdziesiąt dwa frank szwajcarskie i trzydzieści dwa centymy) wraz z odsetkami ustawowymi za opóźnienie liczonymi od dnia 3 maja 2024 r. do dnia zapłaty, oraz kwotę 3.942 zł (trzy tysiące dziewięćset czterdzieści dwa złote 00/100) wraz z odsetkami ustawowymi za opóźnienie liczonymi od dnia 3 maja 2024 r. do dnia zapłaty,

III. zasądził od pozwanego X na rzecz powodów A.B. i C.B. kwotę 11.834 zł (jedenaście tysięcy osiemset trzydzieści cztery złote) tytułem zwrotu kosztów procesu wraz z odsetkami ustawowymi za opóźnienie liczonymi od dnia prawomocności wyroku do dnia zapłaty.

Na dzień wydania wyroku kredytobiorcy nadpłacili kapitały obu kredytów łącznie o kwotę 140.126,61 złotych (kwota w CHF została przeliczona przez średni kurs NBP dla CHF z dnia wydania wyroku).

Bank od wyżej wymienionego wyroku złożył apelację. W celu definitywnego rozwiązania sporu zwrócili się Państwo do Banku z prośba o zawarcie ugody. W listopadzie 2025 r. Pani i Pan C.B. otrzymali od X dwa oddzielne projekty ugód.

Zgodnie z projektem ugody sądowej dotyczącej umowy kredytu nr (…) sporządzonej dnia 10 października 2006 r. Bank zaproponował kredytobiorcom następujące warunki:

1. Strony dokonują zmiany waluty obcej zadłużenia, określonej w Umowie, na walutę polską.

2. W księgach rachunkowych Banku na dzień 30 marca 2026 r. wysokość zadłużenia Kredytobiorcy z tytułu Umowy wynosiła 47.288,46 CHF, co oznacza, że po przeliczeniu na walutę polską po średnim kursie Narodowego Banku Polskiego z dnia poprzedzającego dzień sporządzenia Ugody, zadłużenie Kredytobiorcy na ten dzień wynosiło 220.662,14 PLN. Kwota zadłużenia CHF wymieniona w zdaniu poprzednim zawiera kapitał w wysokości 47.288,46 CHF (słownie: czterdzieści siedem tysięcy dwieście osiemdziesiąt osiem, 46/100), oraz odsetki naliczone do dnia 30 marca 2026 r. w wysokości 0,00 CHF (słownie: zero, 00/100).

3. Za podstawę ustalenia wysokości zadłużenia do całkowitej spłaty kredytu Strony przyjęły, iż kredyt udzielony na podstawie Umowy zostanie rozliczony tak, jakby od daty zawarcia Umowy:

a. stanowił kredyt złotowy udzielony w kwocie 200.000,00 PLN;

b. oprocentowany był na podstawie stopy referencyjnej WIBOR 3M obowiązującej na dzień roboczy poprzedzający dzień uruchomienia kredytu (pierwszej transzy kredytu) oraz marży w wysokości 1,15 p.p.;

c. wysokość marży, o której mowa w pkt b, pierwotnie udzielonego kredytu w PLN c. nie uległa zmianie;

d. pierwszy okres obowiązywania wskaźnika referencyjnego WIBOR kończył się w dniu poprzedzającym dzień wymagalności trzeciej raty kredytu;

e. kolejne trzymiesięczne okresy obowiązywania wskaźnika referencyjnego WIBOR 3M kończyły się w dniu poprzedzającym dzień, który datą odpowiada dniowi, w którym rozpoczął się poprzedni okres obowiązywania wskaźnika referencyjnego;

f. z systemem spłat w ratach równych,

g. z zachowanym obecnym okresem kredytowania (data ostatecznej spłaty kredytu określona na dzień sporządzenia Ugody).

4. Rozliczenie dotychczasowych spłat w ramach kredytu udzielonego na podstawie Umowy na poczet kredytu w PLN kształtuje się następująco:

a. każda dotychczasowa spłata raty kredytu zostanie zaliczona w pierwszej kolejności na poczet rat odsetkowych, a następnie – rat kapitałowych kredytu w PLN. Powstała nadwyżka pomniejsza kapitał do spłaty kredytu, od którego naliczane są kolejne odsetki, a niedobór –powiększa kapitał do spłaty, od którego naliczane są kolejne odsetki;

b. w przypadku spłat dokonanych bezpośrednio w CHF, spłaty przeliczone zostaną w oparciu o średni kurs NBP z dnia poprzedzającego spłatę raty.

5. Po zmianie waluty obcej kredytu na walutę PLN, pozostałe do spłaty zadłużenie (kapitał) Kredytobiorcy względem Banku z tytułu Umowy, na dzień sporządzenia Ugody wynosi 30.310,60 PLN (słownie złotych: trzydzieści tysięcy trzysta dziesięć, 60/100).

6. Na skutek indywidualnych uzgodnień, Strony zgodnie postanawiają, że Kredyt udzielony na podstawie Umowy został w całości spłacony, a Bank dokona na rzecz Kredytobiorcy zwrotu kwoty, która na dzień sporządzenia Ugody wynosi 67.507,18 PLN [„kwota zwrotu”]. Kwota zwrotu pochodzi z wydatków, które zostały uprzednio poniesione ze środków Kredytobiorcy na rzecz Banku.

7. Bank zwalnia Kredytobiorcę z długu (umarza zadłużenie), na kwotę 220.662,14 PLN. Kwota umorzenia stanowi kwotę wskazaną w ust. 2.

8. Bank zobowiązuje się do zapłaty na rzecz Kredytobiorcy kwoty nadpłaty, o której mowa w ust. 6 powyżej, w kwocie 67.507,18 PLN w terminie 30 dni od dnia zawarcia niniejszej Ugody.

Zgodnie z projektem ugody sądowej dotyczącej umowy kredytu nr (…) sporządzonej dnia 28 czerwca 2008 r. Bank zaproponował kredytobiorcom następujące warunki:

1. Strony dokonują zmiany waluty obcej zadłużenia, określonej w Umowie, na walutę polską zgodnie z zasadami określonymi w niniejszej Ugodzie.

2. W księgach rachunkowych Banku na dzień 30 marca 2026 r. wysokość zadłużenia Kredytobiorcy z tytułu Umowy wynosiła 17.367,54 CHF, co oznacza, że po przeliczeniu na walutę polską po średnim kursie Narodowego Banku Polskiego z dnia poprzedzającego dzień sporządzenia Ugody, zadłużenie Kredytobiorcy na ten dzień wynosiło 81.042,15 PLN. Kwota zadłużenia CHF wymieniona w zdaniu poprzednim zawiera kapitał w wysokości 17.367,54 CHF (słownie: siedemnaście tysięcy trzysta sześćdziesiąt siedem, 54/100), oraz odsetki naliczone do dnia 30 marca 2026 r. w wysokości 0,00 CHF (słownie: zero, 00/100).

3. Za podstawę ustalenia wysokości zadłużenia do całkowitej spłaty kredytu Strony przyjęły, iż kredyt udzielony na podstawie Umowy zostanie rozliczony tak, jakby od daty zawarcia Umowy:

a. stanowił kredyt złotowy udzielony w kwocie 60.000,00 PLN;

b. oprocentowany był na podstawie stopy referencyjnej WIBOR 3M obowiązującej na dzień roboczy poprzedzający dzień uruchomienia kredytu (pierwszej transzy kredytu) oraz marży w wysokości 1,95 p.p.;

c. wysokość marży, o której mowa w pkt b, odpowiada wysokości marży kredytów mieszkaniowych ponad średnią wartość WIBOR dla miesiąca, w którym został uruchomiony kredyt (pierwsza transza kredytu); informacja o jej wysokości dla poszczególnych miesięcy dostępna jest w tabeli „Marża kredytów mieszkaniowych” w arkuszu „Marża ponad śr. WIBOR- od 2005 r.” w kolumnie „Marża ponad średnią wartość WIBOR® 3M”,opublikowanej przez Komisję Nadzoru Finansowego na stronie internetowej www.knf.gov.pl pod tytułem „Dane statystyczne opisujące marżę ponad średnią wartość WIBOR dla potrzeb ugód dotyczących walutowych kredytów mieszkaniowych”;

d. pierwszy okres obowiązywania wskaźnika referencyjnego WIBOR kończył się w dniu poprzedzającym dzień wymagalności trzeciej raty kredytu;

e. kolejne trzymiesięczne okresy obowiązywania wskaźnika referencyjnego WIBOR 3M kończyły się w dniu poprzedzającym dzień, który datą odpowiada dniowi, w którym rozpoczął się poprzedni okres obowiązywania wskaźnika referencyjnego;

f. z systemem spłat w ratach równych;

g. z zachowanym obecnym okresem kredytowania (data ostatecznej spłaty kredytu określona na dzień sporządzenia Ugody).

4. Rozliczenie dotychczasowych spłat w ramach kredytu udzielonego na podstawie Umowy na poczet kredytu w PLN kształtuje się następująco:

a. każda dotychczasowa spłata raty kredytu zostanie zaliczona w pierwszej kolejności na poczet rat odsetkowych, a następnie – rat kapitałowych kredytu w PLN. Powstała nadwyżka pomniejsza kapitał do spłaty kredytu, od którego naliczane są kolejne odsetki, a niedobór –powiększa kapitał do spłaty, od którego naliczane są kolejne odsetki;

b. w przypadku spłat dokonanych bezpośrednio w CHF, spłaty przeliczone zostaną w oparciu o średni kurs NBP z dnia poprzedzającego spłatę raty;

5. Po zmianie waluty obcej kredytu na walutę PLN, Strony zgodnie ustalają, że Kredyt udzielony na podstawie Umowy został w całości spłacony, a po stronie Kredytobiorcy powstała nadpłata podlegająca zwrotowi, w wysokości 1.256,47 PLN (słownie złotych: tysiąc dwieście pięćdziesiąt sześć, 47/100).

6. Na skutek indywidualnych uzgodnień, Strony zgodnie postanawiają o zwiększeniu kwoty zwrotu na rzecz Kredytobiorcy, o której w ust. 8, do kwoty 26.700,59 PLN (słownie złotych: dwadzieścia sześć tysięcy siedemset, 59/100). [„kwota zwrotu”]. Kwota zwrotu pochodzi z wydatków, które zostały uprzednio poniesione ze środków Kredytobiorcy na rzecz Banku.

7. Bank zwalnia Kredytobiorcę z długu (umarza zadłużenie), na kwotę 81.042,15 PLN. Kwota umorzenia stanowi kwotę wskazaną w ust. 2.

8. Bank zobowiązuje się do zapłaty na rzecz Kredytobiorcy kwoty nadpłaty, o której mowa w ust. 9 powyżej, w kwocie 26.700,59 PLN w terminie 30 dni od dnia zawarcia niniejszej Ugody.

Na dzień wystąpienia o wydanie indywidualnej interpretacji podatkowej kredytobiorcy nie zawarli ugód o wskazanych powyżej treściach. Kredytobiorcy wcześniej nie skorzystali z zaniechania poboru podatku od kwot umorzonych wierzytelności z tytułu kredytu mieszkaniowego zaciągniętego na realizację innej inwestycji mieszkaniowej.

Jednocześnie należy podkreślić, że:

a) oba kredyty zostały udzielone przez poprzednika prawnego X – Y tzn. przez podmiot, którego działalność podlega nadzorowi państwowego organu nadzoru nad rynkiem finansowym, uprawnionym do udzielenia kredytów na podstawie odrębnych ustaw regulujących zasady funkcjonowania takich podmiotów,

b) zaciągnięte kredyty były kredytami hipotecznymi zaciągniętymi na cele mieszkaniowe, o których mowa w art. 21 ust. 25 pkt 1 ustawy z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych,

c) kredyt udzielony na podstawie umowy o kredyt hipoteczny nr (…) z dnia 22 lipca 2008 r. został przeznaczony w całości na modernizację domu (remont domu),

d) zgodnie z zawartymi umowami Pani i Pan C.B. (tzn. wszyscy kredytobiorcy) odpowiadaliście solidarnie za spłatę obu kredytów do pełnej wysokości,

e) umorzenie kwot kredytów będzie dotyczyło wszystkich współkredytobiorców i skutkowało wygaśnięciem zobowiązania wobec banku w całości po stronie każdego ze współkredytobiorców odpowiadających solidarnie za dług,

f) Bank w treści ugód wskazał, że kwoty umorzenia składają się z:

- w przypadku umowy kredytowej nr (…) sporządzonej dnia 10 października 2006 r. kapitału w wysokości 47.288,46 CHF (słownie: czterdzieści siedem tysięcy dwieście osiemdziesiąt osiem, 46/100) oraz odsetek naliczonych do dnia 30 marca 2026 r. w wysokości 0,00 CHF (słownie: zero, 00/100),

- w przypadku umowy kredytowej nr (…) sporządzonej dnia 28 czerwca 2008 r. kapitału w wysokości 17.367,54 CHF (słownie: siedemnaście tysięcy trzysta sześćdziesiąt siedem, 54/100) oraz odsetek naliczonych do dnia 30 marca 2026 r. w wysokości 0,00 CHF (słownie: zero, 00/100),

g) kwoty zwrotu tj. 67.507,18 złotych oraz 26.700,56 złotych zostaną wypłacone zgodnie z treściami ugód tytułem:

- „Po zmianie waluty obcej kredytu na walutę PLN, Strony zgodnie ustalają, że Kredyt udzielony na podstawie Umowy został w całości spłacony, a po stronie Kredytobiorcy powstała nadpłata podlegająca zwrotowi, w wysokości 1 256,47 PLN (słownie złotych: tysiąc dwieście pięćdziesiąt sześć, 47/100). Na skutek indywidualnych uzgodnień, Strony zgodnie postanawiają o zwiększeniu kwoty zwrotu na rzecz Kredytobiorcy, o której w ust. 8, do kwoty 26.700,59 PLN (słownie złotych: dwadzieścia sześć tysięcy siedemset, 59/100). [„kwota zwrotu”]. Kwota zwrotu pochodzi z wydatków, które zostały uprzednio poniesione ze środków Kredytobiorcy na rzecz Banku.”,

- „Po zmianie waluty obcej kredytu na walutę PLN, pozostałe do spłaty zadłużenie (kapitał) Kredytobiorcy względem Banku z tytułu Umowy, na dzień sporządzenia Ugody wynosi 30.310,60 PLN (słownie złotych: trzydzieści tysięcy trzysta dziesięć, 60/100). Na skutek indywidualnych uzgodnień, Strony zgodnie postanawiają, że Kredyt udzielony na podstawie Umowy został w całości spłacony, a Bank dokona na rzecz Kredytobiorcy zwrotu kwoty, która na dzień sporządzenia Ugody wynosi 67.507,18 PLN [„kwota zwrotu”]. Kwota zwrotu pochodzi z wydatków, które zostały uprzednio poniesione ze środków Kredytobiorcy na rzecz Banku.”

- Należy jednak zaznaczyć, iż treść ugód w rzeczywistości jest konsekwencją wydania wyroku z dnia 26 listopada 2024 r. pod sygnaturą akt (…), który to Sąd (…) Wydział Cywilny w pkt:

I. ustalił nieistnienie stosunku prawnego wynikającego z umowy o kredyt hipoteczny numer (…) z dnia 22 lipca 2008 r. oraz Aneksu nr 1 z dnia 18 lipca 2008 r. do umowy o kredyt hipoteczny nr (…) sporządzonej w dniu 10 października 2006 r.

zawartych pomiędzy powodami A.B. i C.B., a poprzednikiem prawnym pozwanego banku – Y z powodu nieważności,

II. zasądził od pozwanego X łącznie na rzecz powodów A.B. i C.B. kwotę 59.093,80 zł (pięćdziesiąt dziewięć tysięcy dziewięćdziesiąt trzy złote i 80/100) i kwotę 47.469,32 CHF (czterdzieści siedem tysięcy czterysta sześćdziesiąt dziewięć franków szwajcarskich i trzydzieści dwa centymy) wraz z odsetkami ustawowymi za opóźnienie liczonymi od dnia 3 maja 2024 r. do dnia zapłaty, oraz kwotę 21.894,31 zł (dwadzieścia jeden tysięcy osiemset dziewięćdziesiąt cztery złote i 31/100) i 16.382,32 CHF (szesnaście tysięcy trzysta osiemdziesiąt dwa frank szwajcarskie i trzydzieści dwa centymy) wraz z odsetkami ustawowymi za opóźnienie liczonymi od dnia 3 maja 2024 r. do dnia zapłaty, oraz kwotę 3.942 zł (trzy tysiące dziewięćset czterdzieści dwa złote 00/100) wraz z odsetkami ustawowymi za opóźnienie liczonymi od dnia 3 maja 2024 r. do dnia zapłaty,

III. zasądził od pozwanego X na rzecz powodów A.B. i C.B. kwotę 11.834 zł (jedenaście tysięcy osiemset trzydzieści cztery złote) tytułem zwrotu kosztów procesu wraz z odsetkami ustawowymi za opóźnienie liczonymi od dnia prawomocności wyroku do dnia zapłaty,

h) celem zaciągnięcia kredytów było zaspokojenie celów mieszkaniowych jednego gospodarstwa domowego,

i) oba kredyty zostały zabezpieczone hipoteką na kredytowanej nieruchomości zabudowanej domem jednorodzinnym w D. przy ul. J, działka 1, obręb (…), dla której Sąd (…) prowadzi księgę wieczystą nr (…) (§ 7 ust. 1 pkt 1) umowy o kredyt hipoteczny nr (…) z dnia 10 października 2006 r., § 7 ust. 1 pkt. 1) umowy o kredyt hipoteczny nr (…) z dnia 22 lipca 2008 r.),

j) ugody z bankiem nie zostały jeszcze podpisane.

Należy zaznaczyć, iż wystąpili już Państwo z wnioskiem o wydanie indywidualnej interpretacji podatkowej w zakresie ww. stanu faktycznego. Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej wydał indywidualną interpretację podatkową dnia 27 marca 2026 r. pod znakiem pisma 0114-KDIP3-2.4011.35.2026.5.MJ w zakresie pytania nr 2 oraz wydał postanowienie o pozostawieniu wniosku bez rozpoznania w zakresie pytania nr 1 znak pisma 0114-KDIP3-2.4011.374.2026.5.MJ. W związku z faktem, iż Bank dnia 30 marca 2026 r. przekazał Państwu uzupełniony wzór ugód o informację dotyczącą na co składają się kwoty umorzenia, postanowili Państwo wystąpić ponownie o wydanie indywidualnej interpretacji podatkowej w zakresie pytania nr 1.

Pytanie

Czy w świetle przedstawionego stanu faktycznego będzie Pani uprawniona do zastosowania zaniechania poboru podatku dochodowego od osób fizycznych (PIT) na podstawie Rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 11 marca 2022 r. w sprawie zaniechania poboru podatku od niektórych dochodów (przychodów) związanych z kredytem hipotecznym udzielonym na cele mieszkaniowe, w odniesieniu do kwot umorzonego zadłużenia wynikającego z obu Ugód (odpowiednio 47.288,46 CHF tzn. 220.662,14 PLN na dzień 30 marca 2026 r. oraz 17.367,54 CHF tzn. 81.042,15 PLN na dzień 30 marca 2026 r.) jednocześnie, w sytuacji gdy oba kredyty zostały zaciągnięte na realizację jednej i tej samej inwestycji mieszkaniowej (zakup i remont domu jednorodzinnego), a Pani nie korzystała wcześniej z zaniechania poboru podatku w odniesieniu do innego kredytu?

Pani stanowisko

Zgodnie z § 1 ust. 1 pkt 1 i 2, ust. 4 rozporządzenia Ministra Finansów z 11 marca 2022 r. w sprawie zaniechania poboru podatku od niektórych dochodów (przychodów) związanych z kredytem hipotecznym udzielonym na cele mieszkaniowe:

1. Zarządza się zaniechanie poboru podatku dochodowego od osób fizycznych od kwot:

1) umorzonych osobie fizycznej wierzytelności z tytułu kredytu mieszkaniowego, w przypadku, gdy:

a) kredyt mieszkaniowy został zaciągnięty na realizację jednej inwestycji mieszkaniowej, a w przypadku więcej niż jednego kredytu mieszkaniowego - gdy kredyty mieszkaniowe zostały zaciągnięte na realizację wyłącznie jednej inwestycji mieszkaniowej, oraz

b) osoba fizyczna będąca stroną umowy kredytu mieszkaniowego nie korzystała z zaniechania poboru podatku od kwot umorzonych wierzytelności z tytułu kredytu mieszkaniowego zaciągniętego na realizację innej niż określona w lit. a inwestycji mieszkaniowej;

2) otrzymanych przez osobę fizyczną świadczeń z tytułu kredytu mieszkaniowego udzielonego w walucie obcej lub w złotych, lecz nominowanego lub indeksowanego do waluty obcej, w związku z powstaniem przychodu z tytułu zastosowania ujemnego oprocentowania.

4. W przypadku, gdy kredyt mieszkaniowy został zastąpiony kredytem refinansowym lub gdy na jego spłatę został zaciągnięty kredyt konsolidacyjny, zaniechanie, o którym mowa w ust. 1 pkt 1, obejmuje odpowiednio kwotę wierzytelności z tytułu kredytu refinansowego lub konsolidacyjnego w części odpowiadającej kwocie wierzytelności z tytułu kredytu mieszkaniowego.

Należy zaznaczyć, iż zawarliście Państwo umowę o kredyt hipoteczny nr (…) z dnia 10 października 2006 r. Na jej podstawie Bank udzielił Kredytobiorcom kredyt w wysokości 200.000 złotych. Kredyt został przeznaczony na zakup domu jednorodzinnego w D. (§ 2 ust. 2 Umowy). Kredyt został udzielony oraz wypłacony w złotych w wysokości 200.000 złotych zgodnie z postanowieniami § 5 ust. 1 Umowy. Następnie dnia 22 lipca 2008 r. Pani i Pan C.B. zawarliście z poprzednikiem prawnym X – Y Aneks nr 1 do Umowy o kredyt hipoteczny nr (…), na mocy którego Strony dokonały zmiany waluty kredytu oraz Umowę o kredyt hipoteczny nr (…). Zgodnie z § 2 Aneksu kwota kredytu została z dniem 22 lipca 2008 r. przewalutowana na CHF na podstawie kursu kupna zgodnie z Tabelą obowiązującą na dwa dni robocze przed dniem realizacji zmiany waluty kredytu i po przewalutowaniu kapitał wynosił 102.583,45 CHF. Na podstawie drugiej Umowy Bank udzielił Kredytobiorcom kredyt w wysokości 60.000 złotych. Kredyt ten był indeksowany do franka szwajcarskiego. Kredyt został przeznaczony na modernizację, dowolny cel konsumpcyjny, spłatę innych kredytów i zobowiązań konsumpcyjnych (§ 2 ust 2 Umowy).

Nie korzystali Państwo wcześniej z zaniechania poboru podatku od kwot umorzonych wierzytelności z tytułu kredytu mieszkaniowego zaciągniętego na realizację innej inwestycji. Ponadto, pomimo, że kredytobiorcy zawarli dwie umowy kredytu to zostały one przeznaczone na jedną inwestycję mieszkaniową.

Zgodnie z § 1 ust. 2 rozporządzenia Ministra Finansów z 11 marca 2022 r. w sprawie zaniechania poboru podatku od niektórych dochodów (przychodów) związanych z kredytem hipotecznym udzielonym na cele mieszkaniowe:

2. Kwoty wierzytelności, o których mowa w ust. 1 pkt 1, obejmują:

1) kwoty kredytu mieszkaniowego (kapitału);

2) odsetki, w tym odsetki skapitalizowane, i prowizje;

3) opłaty, jeżeli ich poniesienie przez kredytobiorcę było niezbędne do zawarcia umowy kredytu mieszkaniowego, z wyjątkiem kosztów usług dodatkowych, w szczególności ubezpieczeń.

4. W przypadku gdy kredyt mieszkaniowy został zastąpiony kredytem refinansowym lub gdy na jego spłatę został zaciągnięty kredyt konsolidacyjny, zaniechanie, o którym mowa w ust. 1 pkt 1, obejmuje odpowiednio kwotę wierzytelności z tytułu kredytu refinansowego lub konsolidacyjnego w części odpowiadającej kwocie wierzytelności z tytułu kredytu mieszkaniowego.

Zgodnie z § 3 ust. 1 rozporządzenia Ministra Finansów z 11 marca 2022 r. w sprawie zaniechania poboru podatku od niektórych dochodów (przychodów) związanych z kredytem hipotecznym udzielonym na cele mieszkaniowe:

1. Ilekroć w rozporządzeniu jest mowa o kredycie mieszkaniowym, należy przez to rozumieć kredyt, który został:

1) udzielony przed dniem 15 stycznia 2015 r. przez podmiot, którego działalność podlega nadzorowi państwowego organu nadzoru nad rynkiem finansowym, uprawniony do udzielania kredytów na podstawie odrębnych ustaw regulujących zasady funkcjonowania takich podmiotów, oraz

2) zabezpieczony w postaci hipoteki ustanowionej na nieruchomości lub udziale w nieruchomości lub prawie wieczystego użytkowania gruntu lub udziale w takim prawie, lub spółdzielczym własnościowym prawie do lokalu mieszkalnego lub udziale w takim prawie, lub prawie do domu jednorodzinnego w spółdzielni mieszkaniowej lub udziale w takim prawie, oraz

3) zaciągnięty na wydatki, o których mowa w art. 21 ust. 25 pkt 1 ustawy z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych.

Należy zaznaczyć, iż umowa o kredyt hipoteczny nr (…), a ponadto, Aneks nr 1 do Umowy o kredyt hipoteczny nr (…), na mocy którego Strony dokonały zmiany waluty kredytu oraz umowa o kredyt hipoteczny nr (…) zostały zawarte przed dniem 15 stycznia 2015 r. Umorzenia na podstawie ugód kwot 47.288,46 CHF tzn. 220.662,14 PLN na dzień 30 marca 2026 r. oraz 17.367,54 CHF tzn. 81.042,15 PLN na dzień 30 marca 2026 r. ma zostać dokonane przez podmiot, którego działalność podlega nadzorowi państwowego organu nadzoru nad rynkami finansowymi uprawnionego do udzielenia kredytów na podstawie odrębnych ustaw regulujących zasady funkcjonowania takich podmiotów tzn. X. Ponadto, zgodnie z § 7 ust 1 pkt 1) umowy o kredyt hipoteczny nr (…) oraz § 7 ust 1 pkt 1) umowy o kredyt hipoteczny nr (…) udzielone kredyty zostały zabezpieczone hipotekami kaucyjnymi na domu jednorodzinnym przy ul. J. w D., dla których Sąd (…) prowadzi księgę wieczystą numer (…).

Zgodnie z art. 21 ust. 25 pkt 1 ustawy z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych:

1. Wolne od podatku dochodowego są:

25. Za wydatki poniesione na cele, o których mowa w ust. 1 pkt 131, uważa się:

1) wydatki poniesione na:

a) nabycie budynku mieszkalnego, jego części lub udziału w takim budynku, lokalu mieszkalnego stanowiącego odrębną nieruchomość lub udziału w takim lokalu, a także na nabycie gruntu lub udziału w gruncie albo prawa użytkowania wieczystego gruntu lub udziału w takim prawie, związanych z tym budynkiem lub lokalem,

b) nabycie spółdzielczego własnościowego prawa do lokalu mieszkalnego lub udziału w takim prawie, prawa do domu jednorodzinnego w spółdzielni mieszkaniowej lub udziału w takim prawie,

c) nabycie gruntu pod budowę budynku mieszkalnego lub udziału w takim gruncie, prawa użytkowania wieczystego takiego gruntu lub udziału w takim prawie, w tym również z rozpoczętą budową budynku mieszkalnego, oraz nabycie innego gruntu lub udziału w gruncie, prawa użytkowania wieczystego gruntu lub udziału w takim prawie, jeżeli w okresie, o którym mowa w ust. 1 pkt 131, grunt ten zmieni przeznaczenie na grunt pod budowę budynku mieszkalnego,

d) budowę, rozbudowę, nadbudowę, przebudowę lub remont własnego budynku mieszkalnego, jego części lub własnego lokalu mieszkalnego,

e) rozbudowę, nadbudowę, przebudowę lub adaptację na cele mieszkalne własnego budynku niemieszkalnego, jego części, własnego lokalu niemieszkalnego lub własnego pomieszczenia niemieszkalnego – położonych w państwie członkowskim Unii Europejskiej lub w innym państwie należącym do Europejskiego Obszaru Gospodarczego albo w Konfederacji Szwajcarskiej;

Kredyt w wysokości 200.000 złotych został przeznaczony na nabycie domu jednorodzinnego znajdującego się przy ul. J. w D. Natomiast kredyt w wysokości 60.000 złotych został przeznaczony na wykończenie nabytej nieruchomości tzn. domu jednorodzinnego znajdującego się przy ul. J. w D.

W konsekwencji, mając na uwadze przedstawione we wniosku zdarzenie przyszłe oraz powołane przepisy prawa stwierdzam, że umorzenie przez X części kwot kredytów udzielonych na podstawie umów nr (…) oraz nr (…), stanowić będzie dla Pani przychód w rozumieniu art. 11 ust. 1 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych, z tytułu nieodpłatnych świadczeń klasyfikowany do źródła, o którym mowa w art. 10 ust. 1 pkt 9 w zw. z art. 20 ust. 1 tej ustawy, podlegający opodatkowaniu podatkiem dochodowym od osób fizycznych.

Jednakże, do uzyskanego przez Panią przychodu związanego z umorzeniem wierzytelności w wysokości 47.288,46 CHF tzn. 220.662,14 PLN na dzień 30 marca 2026 r. oraz 17.367,54 CHF tzn. 81.042,15 PLN na dzień 30 marca 2026 r. zastosowanie znajdzie zaniechanie poboru podatku dochodowego od osób fizycznych na podstawie rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 11 marca 2022 r. w sprawie zaniechania poboru podatku dochodowego od niektórych dochodów (przychodów) związanych z kredytem hipotecznym udzielonym na cele mieszkaniowe. Powyższe wynika z faktu, że wszystkie przesłanki umożliwiające zastosowanie ww. zaniechania w odniesieniu do obu ugód tzn. kwot 47.288,46 CHF tzn. 220.662,14 PLN na dzień 30 marca 2026 r. oraz 17.367,54 CHF tzn. 81.042,15 PLN na dzień 30 marca 2026 r. zostały spełnione tzn. w 100%.

Ocena stanowiska

Stanowisko, które przedstawiła Pani we wniosku jest prawidłowe.

Uzasadnienie interpretacji indywidualnej

Reguły dotyczące opodatkowania

Zgodnie z art. 9 ust. 1 ustawy z 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (t. j. Dz. U. z 2026 r. poz. 592):

Opodatkowaniu podatkiem dochodowym podlegają wszelkiego rodzaju dochody, z wyjątkiem dochodów wymienionych w art. 21, 52, 52a i 52c oraz dochodów, od których na podstawie przepisów Ordynacji podatkowej zaniechano poboru podatku.

Stosownie do art. 9 ust. 2 ww. ustawy:

Dochodem ze źródła przychodów, jeżeli przepisy art. 23o, art. 23u, art. 24-24b, art. 24c, art. 24e, art. 30ca, art. 30da oraz art. 30f nie stanowią inaczej, jest nadwyżka sumy przychodów z tego źródła nad kosztami ich uzyskania osiągnięta w roku podatkowym. Jeżeli koszty uzyskania przekraczają sumę przychodów, różnica jest stratą ze źródła przychodów.

Jak stanowi art. 11 ust. 1 cytowanej ustawy:

Przychodami, z zastrzeżeniem art. 14-15, art. 17 ust. 1 pkt 6, 9, 10 w zakresie realizacji praw wynikających z pochodnych instrumentów finansowych, pkt 11, art. 19, art. 25b, art. 30ca, art. 30da i art. 30f, są otrzymane lub postawione do dyspozycji podatnika w roku kalendarzowym pieniądze i wartości pieniężne oraz wartość otrzymanych świadczeń w naturze i innych nieodpłatnych świadczeń.

Jak wynika z powołanego przepisu, ustawodawca przyjął zasadę, że przychodem są:

  • pieniądze i wartości pieniężne, które zostały otrzymane przez podatnika – tj. takie pieniądze i wartości pieniężne, które podatnik rzeczywiście „dostał, odebrał, zainkasował, objął w posiadanie”;
  • pieniądze i wartości pieniężne, które zostały postawione do dyspozycji podatnika – tj. takie przysporzenia, które zostały mu faktycznie udostępnione/przekazane do odbioru; takie pieniądze i środki pieniężne, które podatnik ma możliwość włączyć do swojego władztwa, a więc ma możliwość skorzystania z tychże pieniędzy i wartości pieniężnych i nie jest to uzależnione od dodatkowej zgody osoby stawiającej określone pieniądze i wartości pieniężne do dyspozycji podatnika.

Pojęcie przychodu wiąże się zatem z przysporzeniem majątkowym po stronie podatnika, z wartością wchodzącą do jego majątku. Przychodami w rozumieniu art. 11 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych mogą być tylko takie świadczenia, które nie mają charakteru zwrotnego. Skoro bowiem przychód jest określonym przyrostem majątkowym po stronie podatnika jego otrzymanie musi mieć charakter definitywny.

Za przychody należy zatem uznać każdą formę przysporzenia majątkowego, zarówno formę pieniężną jak i niepieniężną, w tym nieodpłatne świadczenia otrzymane przez podatnika.

Dla celów podatkowych przyjmuje się, że nieodpłatne świadczenie obejmuje każde działanie lub zaniechanie na rzecz innej osoby oraz wszystkie zdarzenia prawne i zdarzenia gospodarcze w działalności podmiotów, których skutkiem jest przysporzenie majątku innej osoby, mające konkretny wymiar finansowy.

Ustawodawca tworząc system opodatkowania dochodów osób fizycznych miał na względzie, że przysporzenia uzyskiwane przez osoby fizyczne mogą być skutkiem różnych rodzajów czynności i zdarzeń. Stworzył więc klasyfikację tych przysporzeń w oparciu o kryterium źródła przychodów i system ich opodatkowania uwzględniający specyfikę poszczególnych źródeł przychodów. W języku powszechnym mianem „źródła” określane jest „to, co stanowi początek czegoś”, „przyczyna czegoś”, a synonimami tego pojęcia są m.in. czynnik sprawczy, powód, pochodzenie.

Źródła przychodów

W myśl art. 10 ust. 1 pkt 9 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych:

Źródłami przychodów są inne źródła.

Stosownie do art. 20 ust. 1 ww. ustawy:

Za przychody z innych źródeł, o których mowa w art. 10 ust. 1 pkt 9, uważa się w szczególności: kwoty wypłacone po śmierci członka otwartego funduszu emerytalnego wskazanej przez niego osobie lub członkowi jego najbliższej rodziny, w rozumieniu przepisów o organizacji i funkcjonowaniu funduszy emerytalnych, kwoty uzyskane z tytułu zwrotu z indywidualnego konta zabezpieczenia emerytalnego oraz wypłaty z indywidualnego konta zabezpieczenia emerytalnego, w tym także dokonane na rzecz osoby uprawnionej na wypadek śmierci oszczędzającego, zasiłki pieniężne z ubezpieczenia społecznego, alimenty, stypendia, świadczenia otrzymane z tytułu umowy o pomocy przy zbiorach, dotacje (subwencje) inne niż wymienione w art. 14, dopłaty, nagrody i inne nieodpłatne świadczenia nienależące do przychodów określonych w art. 12-14 i art. 17.

Użycie w powyższym przepisie sformułowania „w szczególności”, wskazuje, że definicja przychodów z innych źródeł ma charakter otwarty i nie ma przeszkód, aby do tej kategorii zaliczyć również przychody inne niż wymienione wprost w przepisie art. 20 ust. 1 ustawy. O przychodzie podatkowym z innych źródeł będziemy mówić w każdym przypadku, kiedy u podatnika wystąpią realne korzyści majątkowe.

Wskazała Pani, że na podstawie zawartej ugody bank umorzy Pani zadłużenia. Powzięła Pani wątpliwość, jakie będą dla Pani skutki podatkowej tego umorzenia.

Umorzenie wierzytelności

Instytucja kredytu została uregulowana przepisami ustawy z 29 sierpnia 1997 r. Prawo bankowe (t. j. Dz. U. z 2026 r. poz. 38).

Zgodnie z treścią art. 69 ust. 1 ww. ustawy:

Przez umowę kredytu bank zobowiązuje się oddać do dyspozycji kredytobiorcy na czas oznaczony w umowie kwotę środków pieniężnych z przeznaczeniem na ustalony cel, a kredytobiorca zobowiązuje się do korzystania z niej na warunkach określonych w umowie, zwrotu kwoty wykorzystanego kredytu wraz z odsetkami w oznaczonych terminach spłaty oraz zapłaty prowizji od udzielonego kredytu.

Umorzenie wierzytelności następuje w przypadku zwolnienia z długu, czyli zrzeczenia się przez wierzyciela prawa do wierzytelności, bez uzyskania świadczenia ze strony dłużnika. Takie zrzeczenie się, pod warunkiem, że dłużnik je przyjmie, powoduje, że zobowiązanie wygasa.

Zgodnie bowiem z instytucją zwolnienia z długu uregulowaną w art. 508 ustawy z 23 kwietnia 1964 r. Kodeks cywilny (t. j. Dz. U. z 2025 r. poz. 1071 ze zm.):

Zobowiązanie wygasa, gdy wierzyciel zwalnia dłużnika z długu, a dłużnik zwolnienie przyjmuje.

Tak więc dla umorzenia wierzytelności koniecznym jest zgoda dłużnika (np. uzyskana w wyniku ugody, czy poprzez oświadczenie).

Otrzymanie kredytu i jego spłata na warunkach przewidzianych w umowie kredytowej są obojętne podatkowo. Przychód po stronie kredytobiorcy pojawia się w przypadku, kiedy dochodzi do umorzenia kredytu, jego części lub odsetek. Wtedy bowiem kredytobiorca osiąga konkretne przysporzenie majątkowe (przychód w rozumieniu ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych).

Tym samym, umorzoną Pani kwotę wierzytelności z tytułu obu zaciągniętych w 2008 r. kredytów należy zakwalifikować do przychodu z innych źródeł, o których mowa w art. 10 ust. 1 pkt 9 w zw. z art. 20 ust. 1 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych.

Zaniechanie poboru podatku

Jednakże zgodnie z § 1 rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 11 marca 2022 r. w sprawie zaniechania poboru podatku dochodowego od niektórych dochodów (przychodów) związanych z kredytem hipotecznym udzielonym na cele mieszkaniowe (t. j. Dz. U. z 2024 r. poz. 102) w aktualnie obowiązującym brzmieniu zmienionym Rozporządzeniem Ministra Finansów z 20 grudnia 2024 r. (Dz. U. 2024 poz. 1912):

1.  Zarządza się zaniechanie poboru podatku dochodowego od osób fizycznych od kwot:

1)  umorzonych osobie fizycznej wierzytelności z tytułu kredytu mieszkaniowego, w przypadku gdy:

a)  kredyt mieszkaniowy został zaciągnięty na realizację jednej inwestycji mieszkaniowej, a w przypadku więcej niż jednego kredytu mieszkaniowego - gdy kredyty mieszkaniowe zostały zaciągnięte na realizację wyłącznie jednej inwestycji mieszkaniowej, oraz

b)  osoba fizyczna będąca stroną umowy kredytu mieszkaniowego nie korzystała z zaniechania poboru podatku od kwot umorzonych wierzytelności z tytułu kredytu mieszkaniowego zaciągniętego na realizację innej niż określona w lit. a inwestycji mieszkaniowej;

2)  otrzymanych przez osobę fizyczną świadczeń z tytułu kredytu mieszkaniowego udzielonego w walucie obcej lub w złotych, lecz nominowanego lub indeksowanego do waluty obcej, w związku z powstaniem przychodu z tytułu zastosowania ujemnego oprocentowania.

2.  Kwoty wierzytelności, o których mowa w ust. 1 pkt 1, obejmują:

1)  kwoty kredytu mieszkaniowego (kapitału);

2)  odsetki, w tym odsetki skapitalizowane, i prowizje;

3)  opłaty, jeżeli ich poniesienie przez kredytobiorcę było niezbędne do zawarcia umowy kredytu mieszkaniowego, z wyjątkiem kosztów usług dodatkowych, w szczególności ubezpieczeń.

3.  W przypadku gdy kredyt mieszkaniowy został zaciągnięty również na wydatki inne niż określone w art. 21 ust. 25 pkt 1 ustawy z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (Dz. U. z 2021 r. poz. 1128, z późn. zm.), zaniechanie, o którym mowa w ust. 1 pkt 1, obejmuje kwotę wierzytelności z tytułu kredytu mieszkaniowego w części, w jakiej kwota kredytu mieszkaniowego zaciągniętego na wydatki określone w art. 21 ust. 25 pkt 1 tej ustawy pozostaje do całkowitej kwoty zaciągniętego kredytu mieszkaniowego.

4.  W przypadku gdy kredyt mieszkaniowy został zastąpiony kredytem refinansowym lub gdy na jego spłatę został zaciągnięty kredyt konsolidacyjny, zaniechanie, o którym mowa w ust. 1 pkt 1, obejmuje odpowiednio kwotę wierzytelności z tytułu kredytu refinansowego lub konsolidacyjnego w części odpowiadającej kwocie wierzytelności z tytułu kredytu mieszkaniowego

5.  Przez jedną inwestycję mieszkaniową, o której mowa w ust. 1 pkt 1 lit. a, rozumie się inwestycję, której celem jest zaspokojenie potrzeb mieszkaniowych:

1)  jednego gospodarstwa domowego albo

2)  więcej niż jednego gospodarstwa domowego, w przypadku gdy osoby fizyczne mające zajmować wspólnie jeden budynek mieszkalny, nie mniej niż jedna osoba fizyczna z każdego takiego gospodarstwa, są osobami zaliczonymi do I grupy podatkowej w rozumieniu art. 14 ust. 3 pkt 1 ustawy z dnia 28 lipca 1983 r. o podatku od spadków i darowizn (Dz. U. z 2021 r. poz. 1043).

6.  Przez jedno gospodarstwo domowe, o którym mowa w ust. 5, rozumie się gospodarstwo prowadzone przez osobę fizyczną zajmującą jeden lokal mieszkalny albo jeden budynek mieszkalny jednorodzinny, samodzielnie lub wspólnie z innymi osobami stale z nią zamieszkującymi i gospodarującymi.

7.  W przypadku gdy stroną umowy kredytu mieszkaniowego na realizację jednej inwestycji mieszkaniowej, o której mowa w ust. 1 pkt 1 lit. a, są co najmniej dwie osoby fizyczne, zaniechanie poboru podatku, o którym mowa w ust. 1 pkt 1, ma zastosowanie wyłącznie do osób, o których mowa w ust. 1 pkt 1 lit. b.

Z kolei § 4 cytowanego rozporządzenia stanowi, że:

Zaniechanie, o którym mowa w § 1 i § 2, ma zastosowanie do dochodów (przychodów) uzyskanych od dnia 1 stycznia 2022 r. do dnia 31 grudnia 2026 r.

Stosownie do § 4a tego rozporządzenia:

Zaniechanie, o którym mowa w § 1 i § 2, w przypadku pożyczek, o których mowa w § 3 ust. 2, ma zastosowanie do dochodów (przychodów) uzyskanych od dnia 1 stycznia 2025 r. do dnia 31 grudnia 2026 r.

Natomiast w myśl § 3 komentowanego rozporządzenia:

1.  Ilekroć w rozporządzeniu jest mowa o kredycie mieszkaniowym, należy przez to rozumieć kredyt, który został:

1)  udzielony przed dniem 15 stycznia 2015 r. przez podmiot, którego działalność podlega nadzorowi państwowego organu nadzoru nad rynkiem finansowym, uprawniony do udzielania kredytów na podstawie odrębnych ustaw regulujących zasady funkcjonowania takich podmiotów, oraz

2)  zabezpieczony w postaci hipoteki ustanowionej na nieruchomości lub udziale w nieruchomości lub prawie wieczystego użytkowania gruntu lub udziale w takim prawie, lub spółdzielczym własnościowym prawie do lokalu mieszkalnego lub udziale w takim prawie, lub prawie do domu jednorodzinnego w spółdzielni mieszkaniowej lub udziale w takim prawie, oraz

3)  zaciągnięty na wydatki, o których mowa w art. 21 ust. 25 pkt 1 ustawy z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych.

2.  Za kredyt mieszkaniowy uważa się również pożyczkę, o ile spełnia warunki określone w ust. 1.

Zgodnie z treścią ww. art. 21 ust. 25 pkt 1 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych:

Za wydatki poniesione na cele, o których mowa w ust. 1 pkt 131, uważa się wydatki poniesione na:

a)  nabycie budynku mieszkalnego, jego części lub udziału w takim budynku, lokalu mieszkalnego stanowiącego odrębną nieruchomość lub udziału w takim lokalu, a także na nabycie gruntu lub udziału w gruncie albo prawa użytkowania wieczystego gruntu lub udziału w takim prawie, związanych z tym budynkiem lub lokalem,

b)  nabycie spółdzielczego własnościowego prawa do lokalu mieszkalnego lub udziału w takim prawie, prawa do domu jednorodzinnego w spółdzielni mieszkaniowej lub udziału w takim prawie,

c)  nabycie gruntu pod budowę budynku mieszkalnego lub udziału w takim gruncie, prawa użytkowania wieczystego takiego gruntu lub udziału w takim prawie, w tym również z rozpoczętą budową budynku mieszkalnego, oraz nabycie innego gruntu lub udziału w gruncie, prawa użytkowania wieczystego gruntu lub udziału w takim prawie, jeżeli w okresie, o którym mowa w ust. 1 pkt 131, grunt ten zmieni przeznaczenie na grunt pod budowę budynku mieszkalnego,

d)  budowę, rozbudowę, nadbudowę, przebudowę lub remont własnego budynku mieszkalnego, jego części lub własnego lokalu mieszkalnego,

e)  rozbudowę, nadbudowę, przebudowę lub adaptację na cele mieszkalne własnego budynku niemieszkalnego, jego części, własnego lokalu niemieszkalnego lub własnego pomieszczenia niemieszkalnego

- położonych w państwie członkowskim Unii Europejskiej lub w innym państwie należącym do Europejskiego Obszaru Gospodarczego albo w Konfederacji Szwajcarskiej.

Dochody, od których zaniechano poboru podatku nie są wykazywane w zeznaniach rocznych i nie podlegają opodatkowaniu oraz zgłoszeniu do urzędu skarbowego.

Zatem zaniechanie poboru podatku do umorzonych osobom fizycznym kwot wierzytelności z tytułu kredytów znajdzie zastosowanie, jeżeli zostaną spełnione łącznie następujące przesłanki:

1.  kredyt był zaciągnięty na realizację inwestycji mieszkaniowej;

2.  kredyt był udzielony przed dniem 15 stycznia 2015 r. przez podmioty uprawnione do udzielania kredytów na podstawie odrębnych ustaw;

3.  kredyt był zabezpieczony hipotecznie;

4.  kredytobiorca nie korzystał wcześniej z umorzenia zobowiązania z tytułu innego kredytu na własne cele mieszkaniowe zabezpieczonego hipotecznie.

Pani skutki podatkowe z tytułu umorzenia wierzytelności

Jedną z przesłanek do skorzystania z zaniechania poboru podatku jest przeznaczenie kredytu na wydatki, o których mowa w art. 21 ust. 25 pkt 1 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych.

W literze a) art. 21 ust. 25 pkt 1 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych zostało wymienione m.in. nabycie budynku mieszkalnego, jego części lub udziału w takim budynku, natomiast w literze d) wskazano budowę, rozbudowę, nadbudowę, przebudowę lub remont własnego budynku mieszkalnego, jego części lub własnego lokalu mieszkalnego.

Z informacji przedstawionych przez Panią wynika, że:

1)  pierwszy kredyt dotyczył nabycia domu jednorodzinnego;

2)  drugi kredyt dotyczył sfinansowania remontu i modernizacji tego domu jednorodzinnego.

Zaniechanie poboru podatku, określone w omawianym Rozporządzeniu, obejmuje umorzone wierzytelności z tytułu kredytu mieszkaniowego (udzielonego przed dniem 15 stycznia 2015 r.) w przypadku gdy:

  • kredyt mieszkaniowy został zaciągnięty na realizację jednej inwestycji mieszkaniowej, a w przypadku więcej niż jednego kredytu mieszkaniowego - gdy kredyty mieszkaniowe zostały zaciągnięte na realizację wyłącznie jednej inwestycji mieszkaniowej, oraz
  • osoba fizyczna będąca stroną umowy kredytu mieszkaniowego nie korzystała z zaniechania poboru podatku od kwot umorzonych wierzytelności z tytułu kredytu mieszkaniowego zaciągniętego na realizację innej niż określona w lit. a) inwestycji mieszkaniowej.

Zatem rozporządzenie to nie ogranicza liczby kredytów, z tytułu których dochodzi do umorzenia, a ogranicza liczbę inwestycji sfinansowanych kredytem (kredytami) - do jednej. Przy czym, przez jedną inwestycję mieszkaniową, rozumie się inwestycję, której celem jest zaspokojenie potrzeb mieszkaniowych: jednego gospodarstwa domowego albo więcej niż jednego gospodarstwa domowego, w przypadku gdy osoby fizyczne mające zajmować wspólnie jeden budynek mieszkalny, nie mniej niż jedna osoba fizyczna z każdego takiego gospodarstwa, są osobami zaliczonymi do I grupy podatkowej w rozumieniu art. 14 ust. 3 pkt 1 o podatku od spadków i darowizn. Natomiast, przez jedno gospodarstwo domowe, rozumie się gospodarstwo prowadzone przez osobę fizyczną zajmującą jeden lokal mieszkalny albo jeden budynek mieszkalny jednorodzinny, samodzielnie lub wspólnie z innymi osobami stale z nią zamieszkującymi i gospodarującymi.

W przypadku, gdy kredyt mieszkaniowy został zaciągnięty również na wydatki inne niż określone w art. 21 ust. 25 pkt 1 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych, zaniechanie obejmuje kwotę wierzytelności z tytułu kredytu mieszkaniowego w części, w jakiej kwota kredytu mieszkaniowego zaciągniętego na wydatki określone w art. 21 ust. 25 pkt 1 tej ustawy pozostaje do całkowitej kwoty zaciągniętego kredytu mieszkaniowego.

Wskazała Pani także, że oba kredyty zostały zaciągnięte na realizację jednej inwestycji mieszkaniowej i zabezpieczone hipotecznie na jednej nieruchomości (kredytowany dom jednorodzinny). Pani oraz Pani mąż w przeszłości nie korzystaliście z zaniechania poboru podatku od kwot umorzonych wierzytelności z tytułu innego kredytu mieszkaniowego zabezpieczonego hipotecznie, zaciągniętego na inną inwestycję mieszkaniową.

Z przywołanego wcześniej § 1 ww. rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 11 marca 2022 r. w sprawie zaniechania poboru podatku dochodowego od niektórych dochodów (przychodów) związanych z kredytem hipotecznym udzielonym na cele mieszkaniowe wynika, że kredyt mieszkaniowy winien zostać zaciągnięty na realizację jednej inwestycji mieszkaniowej, a w przypadku więcej niż jednego kredytu mieszkaniowego kredyty mieszkaniowe powinny zostać zaciągnięte na realizację wyłącznie jednej inwestycji mieszkaniowej.

Z treści wniosku wynika, że kredyty hipoteczne dotyczące zakupu domu jednorodzinnego i jego remontu, zostały zaciągnięte na realizację jednej inwestycji mieszkaniowej, tj. związanej z jedną nieruchomością (domem).

W związku z tym, że oba kredyty, dotyczą jednej inwestycji mieszkaniowej (jednego domu) oraz fakt, że nie korzystała Pani wcześniej z zaniechania poboru podatku od kwot umorzonych wierzytelności z tytułu kredytu mieszkaniowego zaciągniętego na realizację innej niż wskazanej w opisie sprawy inwestycji mieszkaniowej, zaniechanie poboru podatku dochodowego od osób fizycznych na podstawie rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 11 marca 2022 r. w sprawie zaniechania poboru podatku dochodowego od niektórych dochodów (przychodów) związanych z kredytem hipotecznym udzielonym na cele mieszkaniowe, znajdzie zastosowanie do przychodu związanego z umorzeniem części wierzytelności z tytułu zarówno pierwszego jak i drugiego kredytu hipotecznego udzielonych na cele mieszkaniowe, wynikającym z projektu ugody.

W konsekwencji, nie będzie Pani zobowiązana do zapłaty podatku dochodowego od osób fizycznych z tytułu umorzenia przez bank, części kwoty wierzytelności z tytułu obu kredytów hipotecznych, które zostały ponoszone na nabycie i remont domu. Tym samym, nie będzie Pani zobowiązana do wykazania tej kwoty w rocznym zeznaniu podatkowym.

Pani stanowisko należało więc uznać za prawidłowe.

Dodatkowe informacje

Informacja o zakresie rozstrzygnięcia

Interpretacja dotyczy zdarzenia przyszłego, które Pani przedstawiła i stanu prawnego, który obowiązuje w dniu wydania interpretacji.

Przedmiotem interpretacji wydanej na podstawie art. 14b ustawy Ordynacja podatkowa jest sam przepis prawa. Istotą interpretacji indywidualnej jest rozstrzygnięcie, czy prawidłowo postrzega Pani, jakie skutki prawne na gruncie określonych przepisów prawa podatkowego wywołuje przedstawione przez Panią zdarzenie przyszłe. W polskim systemie prawa podatkowego obowiązuje zasada samoobliczenia podatku. Wydanie interpretacji indywidualnej nie zwalnia podatnika z obowiązku obliczenia podstawy opodatkowania oraz zobowiązania podatkowego. Stąd też nie analizowałem przedstawionych przez Panią kwot.

Wskazać należy, że interpretacje prawa podatkowego wydawane są w indywidualnej sprawie zainteresowanego, co wynika z art. 14b § 1 ustawy Ordynacja podatkowa, w związku z czym, niniejsza interpretacja jest wiążąca dla Pani jako osoby występującej z wnioskiem, nie wywiera natomiast skutku prawnego dla innych osób (np. Pani męża).

Pouczenie o funkcji ochronnej interpretacji

  • Funkcję ochronną interpretacji indywidualnych określają przepisy art. 14k-14nb ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. – Ordynacja podatkowa (t. j. Dz. U. z 2026 r. poz. 622). Interpretacja będzie mogła pełnić funkcję ochronną, jeśli Pani sytuacja będzie zgodna (tożsama) z opisem stanu faktycznego i zastosuje się Pani do interpretacji.
  • Zgodnie z art. 14na § 1 Ordynacji podatkowej:

Przepisów art. 14k-14n Ordynacji podatkowej nie stosuje się, jeśli stan faktyczny lub zdarzenie przyszłe będące przedmiotem interpretacji indywidualnej jest elementem czynności, które są przedmiotem decyzji wydanej:

1) z zastosowaniem art. 119a;

2) w związku z wystąpieniem nadużycia prawa, o którym mowa w art. 5 ust. 5 ustawy z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług;

3) z zastosowaniem środków ograniczających umowne korzyści.

  • Zgodnie z art. 14na § 2 Ordynacji podatkowej:

Przepisów art. 14k-14n nie stosuje się, jeżeli korzyść podatkowa, stwierdzona w decyzjach wymienionych w § 1, jest skutkiem zastosowania się do utrwalonej praktyki interpretacyjnej, interpretacji ogólnej lub objaśnień podatkowych.

Pouczenie o prawie do wniesienia skargi na interpretację

Ma Pani prawo do zaskarżenia tej nterpretacji indywidualnej do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w (…). Zasady zaskarżania interpretacji indywidualnych reguluje ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi (t. j. Dz. U. z 2026 r. poz. 143; dalej jako „PPSA”). Skargę do Sądu wnosi się za pośrednictwem Dyrektora KIS (art. 54 § 1 PPSA).

Skargę należy wnieść w terminie trzydziestu dni od dnia doręczenia interpretacji indywidualnej (art. 53 § 1 PPSA):

  • w formie papierowej, w dwóch egzemplarzach (oryginał i odpis) na adres: Krajowa Informacja Skarbowa, ul. Warszawska 5, 43-300 Bielsko-Biała (art. 47 § 1 PPSA), albo
  • w formie dokumentu elektronicznego, w jednym egzemplarzu (bez odpisu), na adres Krajowej Informacji Skarbowej na platformie ePUAP: /KIS/wnioski albo /KIS/SkrytkaESP (art. 47 § 3 i art. 54 § 1a PPSA).

Skarga na interpretację indywidualną może opierać się wyłącznie na zarzucie naruszenia przepisów postępowania, dopuszczeniu się błędu wykładni lub niewłaściwej oceny co do zastosowania przepisu prawa materialnego. Sąd jest związany zarzutami skargi oraz powołaną podstawą prawną (art. 57a PPSA).

Podstawa prawna dla wydania interpretacji

Podstawą prawną dla wydania tej interpretacji jest art. 13 § 2a oraz art. 14b § 1 Ordynacji podatkowej.

Rozliczaj podatki zgodnie z przepisami — w programie TaxMachine

Interpretacje pomagają zrozumieć przepisy; TaxMachine pomaga je zastosować w praktyce — prowadzi księgi, liczy podatki i generuje deklaracje, a stawki, druki i przepisy aktualizuje na bieżąco.

  • ✓ Księga przychodów i rozchodów, ryczałt oraz pełna księgowość
  • ✓ Faktury i e-faktury KSeF, JPK_V7 i JPK_KR
  • ✓ PIT, CIT, VAT i inne deklaracje + wysyłka e-Deklaracje z pobraniem UPO
  • ✓ Środki trwałe i amortyzacja, płace i ZUS
  • ✓ Automatyczne aktualizacje stawek, druków i przepisów

Źródło: System Informacji Celno-Skarbowej EUREKA (MF/KIS). Dokument urzędowy — reprodukcja dozwolona (art. 4 ustawy o prawie autorskim).

Interpretacja indywidualna chroni wyłącznie jej adresata i tylko przy zgodności stanu faktycznego z wnioskiem. Cudza interpretacja ma charakter informacyjny.