taxmachine.pl

0113-KDWPT.4011.184.2026.2.MG

Interpretacja indywidualna2026-06-18Dyrektor Krajowej Informacji SkarbowejAktualna

Opodatkowanie świadczenia - dodatku do renty inwalidzkiej otrzymanego ze Stanów Zjednoczonych Ameryki.

Interpretacja indywidualna – stanowisko nieprawidłowe

Szanowny Panie,

stwierdzam, że Pana stanowisko w sprawie oceny skutków podatkowych opisanego stanu faktycznego i zdarzenia przyszłego w podatku dochodowym od osób fizycznych jest nieprawidłowe.

Zakres wniosku o wydanie interpretacji indywidualnej

9 kwietnia 2026 r. wpłynął Pana wniosek o wydanie interpretacji indywidualnej, który dotyczy podatku dochodowego od osób fizycznych. Uzupełnił go Pan pismem złożonym 20 maja 2026 r. – w odpowiedzi na wezwanie. Treść wniosku jest następująca:

Opis stanu faktycznego i zdarzenia przyszłego

Od grudnia 2021 r. mieszka Pan stale w Polsce. Posiada Pan obywatelstwo trzech państw - polskie, amerykańskie i kanadyjskie. Od 1987 r. pracował Pan w Stanach Zjednoczonych Ameryki, m.in. w … jako asystent lekarza, malarz, kierownik budów oraz pracownik budowlany. W ramach pracy wykonywał Pan również czynności związane z kontrolą sanitarną, w tym sprawdzanie obecności ołowiu i farb ołowiowych w budynkach szkolnych. Praca ta wiązała się z narażeniem na czynniki szkodliwe dla zdrowia, w szczególności kontakt z ołowiem i farbami ołowiowymi.

Początkowo równolegle pracował Pan również w Polsce w służbie zdrowia, gdzie kończył Pan staż medyczny w celu utrzymania prawa wykonywania zawodu. W związku z tym przebywał Pan okresowo w Polsce (kilkumiesięczne pobyty), po czym wracał Pan do pracy w USA.

W trakcie pracy w … uległ Pan poważnemu wypadkowi przy pracy, w wyniku którego doznał Pan trwałego uszczerbku na zdrowiu w wysokości 70%. W 1991 r. doznał Pan złamania kręgosłupa, w 1993 r. przeszedł Pan operację wszczepienia endoprotezy biodra, a w 2010 r. miał Pan kolejną operację. Natomiast w 2025 r. amputowano Panu lewą nogę.

Komisja ds. Odszkodowań Pracowniczych Stanu … zakwalifikowała Pana jako osobę trwale częściowo niepełnosprawną. Pomimo niepełnosprawności kontynuował Pan pracę przez wiele lat. Po wygranej sprawie sądowej, przyznano Panu rentę inwalidzką bezpodatkową wypłacaną przez stanowe ubezpieczenie w ramach stanowego systemu odszkodowawczego oraz od 2010 r.- dodatkowe świadczenie w ramach federalnego systemu ubezpieczeń społecznych USA - Social Security Disability Benefits (SSDB). Informację o przyznaniu świadczenia otrzymał Pan m.in. od kancelarii … z siedzibą w … (pismo z … o treści: „Gratulujemy wygrania sprawy o przyznanie renty z tytułu niezdolności do pracy w ramach ubezpieczenia społecznego. Wkrótce zaczniesz otrzymywać świadczenia, do których masz prawo. Chociaż przysługuje Ci prawo do pobierania świadczeń w okresie niezdolności do pracy, organ administracyjny ma prawo do okresowego weryfikowania Twojego wniosku oraz do wstrzymania wypłaty świadczeń”.

Od 2010 r. otrzymuje Pan świadczenie z Social Security w wysokości 1 393 USD miesięcznie. Świadczenie to:

·      wypłacane jest przez Social Security Administration (SSA),

·      pochodzi w całości z amerykańskiego systemu ubezpieczeń społecznych,

·      ma charakter świadczenia dodatkowego z tytułu trwałej częściowej niepełnosprawności, która powstała na skutek wypadku przy pracy, gdzie doznał Pan 70% uszczerbku na zdrowiu (stanowiącego element federalnego systemu zabezpieczenia społecznego),

·      ma charakter świadczenia z systemu Social Security, finansowanego ze składek,

·      nie jest finansowane z polskiego systemu ubezpieczeń społecznych ani przez ZUS.

Od sierpnia 2024 r., tj. od momentu przekazywania świadczenia na rachunek w polskim banku, bank dokonuje w każdym miesiącu potrąceń:

·      128,99 USD tytułem „SKŁADKA ZUS OD ZAGR. ŚWIAD. EMERYT RENT.” oraz

·      171,85 USD tytułem „ZAL. PODATKU OD ZAGR. ŚWIAD. EMERYT-RENT.”

Bank kwalifikuje świadczenie jako „Renta/Emerytura zagraniczna”. W konsekwencji świadczenie z Social Security jest pomniejszane o zaliczki na podatek dochodowy oraz składki na ubezpieczenie zdrowotne w Polsce, mimo że nigdy wcześniej ani renta inwalidzka ani też to świadczenie nie było w Polsce opodatkowane.

Ze względów zdrowotnych mieszka Pan obecnie w Polsce. W Stanach Zjednoczonych mieszkają Pana synowie i żona, posiada Pan tam również wynajmowany dom i planował Pan powrót, jednak Pana stan zdrowia (w szczególności amputacja kończyny) obecnie Panu to uniemożliwia.

Zwraca się Pan z prośbą o wydanie interpretacji indywidualnej za 2024 r. od sierpnia i za 2025 r., a także na przyszłość.

Uzupełnienie wniosku

20 maja 2026 r. udzielił Pan odpowiedzi na pytania zawarte w wezwaniu:

1)  Czy był Pan pracownikiem Rządu Stanów Zjednoczonych Ameryki lub pełnił Pan funkcje rządowe w Stanach Zjednoczonych Ameryki?

Odpowiedź: Nie.

2)  Czy w latach podatkowych objętych wnioskiem posiadał/posiada/będzie Pan posiadał w Polsce miejsce zamieszkania dla celów podatkowych (tzw. rezydencję podatkową) i nieograniczony obowiązek podatkowy w rozumieniu art. 3 ustawy z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych?

Odpowiedź: Tak.

Ponadto celem uzupełnienia stanu faktycznego wskazuje Pan, że 25 marca ukończył Pan 65 lat.

Pytanie

1)  Czy świadczenie Social Security wypłacane przez Social Security Administration w USA, jako dodatek do renty inwalidzkiej (z tytuły wygrania sprawy o przyznanie renty z tytułu niezdolności do pracy w ramach ubezpieczenia społecznego) podlega opodatkowaniu w Polsce?

2)  Czy świadczenie to podlegało również opodatkowaniu latach 2024 (od sierpnia) oraz w 2025 r.?

3)  Czy w przyszłości świadczenie to będzie podlegało opodatkowaniu w Polsce?

Pana stanowisko w sprawie

W Pana ocenie, świadczenie to nie podlega opodatkowaniu w Polsce.

Zgodnie z art. 3 ust. 1 ustawy z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych, osoby fizyczne, jeżeli mają miejsce zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, podlegają obowiązkowi podatkowemu od całości swoich dochodów (przychodów) bez względu na miejsce położenia źródeł przychodów (nieograniczony obowiązek podatkowy). Przepis ten stosownie do art. 4a ww. ustawy, stosuje się z uwzględnieniem umów w sprawie zapobieżenia podwójnemu opodatkowaniu, których stroną jest Polska.

Stosownie do art. 10 ust. 1 pkt 1 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych, źródłem przychodu jest m.in. renta.

W myśl art. 12 ust. 7 ww. ustawy, przez emeryturę lub rentę rozumie się łączną kwotę świadczeń emerytalnych i rentowych, w tym kwoty emerytur kapitałowych wypłacanych na podstawie ustawy o emeryturach kapitałowych, wraz ze wzrostami i dodatkami, z wyłączeniem dodatków rodzinnych i pielęgnacyjnych oraz dodatków dla sierot zupełnych do rent rodzinnych.

Pomimo tych zapisów, art. 19 i 21 Umowy pomiędzy Polską a USA, stanowi wyjątek od przepisów powszechnie obowiązujących.

Zgodnie z art. 91 ust. 2 Konstytucji Rzeczpospolitej Polskiej z dnia 2 kwietnia 1997 r.: „Umowa międzynarodowa ratyfikowana za uprzednią zgodą wyrażoną w ustawie ma pierwszeństwo przed ustawą, jeżeli ustawy tej nie da się pogodzić z umową”.

Pana miejsce zamieszkania jest obecnie w Polsce.

W związku z tym, w przedmiotowej sprawie zastosowanie znajdzie m.in. ww. Umowa między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Stanów Zjednoczonych Ameryki o uniknięciu podwójnego opodatkowania i zapobieżeniu uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu, podpisana w Waszyngtonie dnia 8 października 1974 r. (Dz. U. z 1976 r. Nr 31, poz. 178).

Najważniejszy w przedmiotowej sprawie jest jednak art. 21 ust. 1 zgodnie z którym, obywatel umawiającego się Państwa, który ma miejsce zamieszkania w drugim umawiającym się Państwie, nie może być poddany w drugim umawiającym się Państwie jakiemukolwiek opodatkowaniu lub związanym z nim obowiązkom, które są inne lub bardziej uciążliwe niż opodatkowanie i związane z nim obowiązki, którym obywatele drugiego umawiającego się Państwa w tych samych okolicznościach mogą być poddani.

Mając powyższe na uwadze, uważa Pan, że przyznany Panu w USA miesięczny dodatek do renty inwalidzkiej - wywalczonej sądownie w związku z wypadkiem w pracy - ma charakter świadczenia z funduszu odszkodowań pracowniczych i w świetle polskich przepisów można uznać to świadczenie z Social Security również za odszkodowanie, które korzysta ze zwolnienia od podatku dochodowego na podstawie art. 21 ust. 1 pkt 3, szczególnie pkt 3c) ustawy z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (t. j. Dz. U. z 2025 r. poz. 163 z późn. zm.) i tym samym bank błędnie traktuje to świadczenie jako emeryturę/rentę zagraniczną i bezzasadnie pobiera od tego świadczenia podatek dochodowy.

Ustawa z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych, rozdział 3, zwolnienia przedmiotowe, art. 21 ust. 1 pkt 3c brzmi: wolne od podatku dochodowego są odszkodowania w postaci renty przyznane na podstawie przepisów prawa cywilnego w razie uszkodzenia ciała lub wywołania rozstroju zdrowia, otrzymane przez poszkodowanego, który utracił całkowicie lub częściowo zdolność do pracy zarobkowej albo którego potrzeby zwiększyły się lub widoki powodzenia na przyszłość zmniejszyły, oraz odszkodowania w postaci renty przyznane na podstawie przepisów prawa cywilnego w razie spowodowania śmierci poszkodowanego, otrzymane przez osoby uprawnione, o których mowa w art. 446 § 2 ustawy z 23 kwietnia 1964 r. - Kodeks cywilny (Dz. U. z 2024 r. poz. 1061 i 1237), a także miesięczne świadczenia na zapewnienie środków utrzymania, o których mowa w art. 7533 § 1 ustawy z 17 listopada 1964 r. - Kodeks postępowania cywilnego (Dz. U. z 2024 r. poz. 1568 i 1841).

Reasumując, przychody otrzymywane przez Pana z tytułu wypłaty renty inwalidzkiej powypadkowej z tytułu niezdolności do pracy i świadczenia z Social Security powinny zostać zwolnione z opodatkowania na terenie Rzeczpospolitej Polskiej i opodatkowane tylko na terenie.

Ponadto nie bez znaczenia w przedmiotowej sprawie ma również regulacja art. 18 Konwencji między Rzecząpospolitą Polską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu, podpisanej w Warszawie dnia 13 lutego 2013 r.

Regulacja art. 18 ust. 3 Konwencji poświęcona jest sytuacji, w której płatność otrzymywana przez reemigranta, mającego obecnie miejsce zamieszkania w Polsce, dokonywana jest zgodnie z amerykańskimi przepisami o ubezpieczeniu społecznym (Social Security). Ubezpieczenie społeczne jest I filarem systemu ubezpieczeń emerytalnych Stanów Zjednoczonych, finansowanym ze składek pobieranych od wynagrodzeń. Świadczenia wypłacane w ramach tego systemu stanowią tzw. emeryturę podstawową. W tym przypadku wyłączne prawo do opodatkowania tego rodzaju świadczenia zachowuje państwo jego źródła, tj. USA.

Innymi słowy, polski reemigrant, powracający z USA i otrzymujący z tego państwa świadczenie emerytalne, nie straci uprzywilejowanego traktowania podatkowego (zwolnienia), jeżeli byłby do niego uprawniony na mocy prawa USA.

Powyższe oznacza, że podlegające opodatkowaniu w USA świadczenie z Social Security nie powinny być również opodatkowana w Polsce. Świadczenie to nie stanowi typowej emerytury, lecz świadczenie z tytułu niezdolności do pracy wypłacane w ramach federalnego systemu ubezpieczeń społecznych Stanów Zjednoczonych (Social Security). W konsekwencji, zgodnie z art. 18 ust. 3 Konwencji między Rzecząpospolitą Polską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki, podlega opodatkowaniu wyłącznie w Stanach Zjednoczonych i nie podlega opodatkowaniu podatkiem dochodowym w Polsce ani w latach 2024-2025, ani w przyszłości.

Ocena stanowiska

Stanowisko, które przedstawił Pan we wniosku jest nieprawidłowe.

Uzasadnienie interpretacji indywidualnej

Zgodnie z art. 3 ust. 1 ustawy z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (t. j. Dz. U. z 2024 r. poz. 226 ze zm., t. j. Dz. U. z 2025 r. poz. 163 ze zm., t. j. Dz. U. z 2026 r. poz. 592 ze zm.):

Osoby fizyczne, jeżeli mają miejsce zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, podlegają obowiązkowi podatkowemu od całości swoich dochodów (przychodów) bez względu na miejsce położenia źródeł przychodów (nieograniczony obowiązek podatkowy).

W myśl art. 3 ust. 1a ww. ustawy:

Za osobę mającą miejsce zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej uważa się osobę fizyczną, która:

1)  posiada na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej centrum interesów osobistych lub gospodarczych (ośrodek interesów życiowych) lub

2)  przebywa na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej dłużej niż 183 dni w roku podatkowym.

W myśl art. 4a ww. ustawy:

Przepisy art. 3 ust. 1, 1a, 2a i 2b stosuje się z uwzględnieniem umów w sprawie unikania podwójnego opodatkowania, których stroną jest Rzeczpospolita Polska.

Ustawodawca przesądził zatem, że zgodnie z zasadą nieograniczonego obowiązku podatkowego osoby fizyczne, jeżeli mają miejsce zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, podlegają obowiązkowi podatkowemu od całości swoich dochodów bez względu na miejsce położenia źródeł przychodów. Stąd też do tej kategorii osób mają zastosowanie ogólne reguły podatkowe korygowane wyłącznie treścią umów międzynarodowych w sprawie zapobieżenia podwójnemu opodatkowaniu.

Z opisu sprawy wynika, że od grudnia 2021 r. mieszka Pan stale w Polsce. Posiada Pan obywatelstwo trzech państw - polskie, amerykańskie i kanadyjskie. W latach podatkowych objętych wnioskiem posiadał/posiada/będzie Pan posiadał w Polsce miejsce zamieszkania dla celów podatkowych (tzw. rezydencję podatkową) i nieograniczony obowiązek podatkowy w rozumieniu art. 3 ustawy z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych. Nie był Pan pracownikiem Rządu Stanów Zjednoczonych Ameryki i nie pełnił Pan funkcji rządowych w Stanach Zjednoczonych Ameryki. Od 1987 r. pracował Pan w Stanach Zjednoczonych Ameryki, m.in. w … jako asystent lekarza, malarz, kierownik budów oraz pracownik budowlany. W ramach pracy wykonywał Pan również czynności związane z kontrolą sanitarną, w tym sprawdzanie obecności ołowiu i farb ołowiowych w budynkach szkolnych. Praca ta wiązała się z narażeniem na czynniki szkodliwe dla zdrowia, w szczególności kontakt z ołowiem i farbami ołowiowymi. Początkowo równolegle pracował Pan również w Polsce w służbie zdrowia, gdzie kończył Pan staż medyczny w celu utrzymania prawa wykonywania zawodu. W związku z tym przebywał Pan okresowo w Polsce (kilkumiesięczne pobyty), po czym wracał Pan do pracy w USA. W trakcie pracy w …uległ Pan poważnemu wypadkowi przy pracy, w wyniku którego doznał Pan trwałego uszczerbku na zdrowiu w wysokości 70%. W 1991 r. doznał Pan złamania kręgosłupa, w 1993 r. przeszedł Pan operację wszczepienia endoprotezy biodra, a w 2010 r. miał Pan kolejną operację. Natomiast w 2025 r. amputowano Panu lewą nogę. Komisja ds. Odszkodowań Pracowniczych Stanu … zakwalifikowała Pana jako osobę trwale częściowo niepełnosprawną. Pomimo niepełnosprawności kontynuował Pan pracę przez wiele lat. Po wygranej sprawie sądowej, przyznano Panu rentę inwalidzką bezpodatkową wypłacaną przez stanowe ubezpieczenie w ramach stanowego systemu odszkodowawczego oraz od 2010 r.- dodatkowe świadczenie w ramach federalnego systemu ubezpieczeń społecznych USA - Social Security Disability Benefits (SSDB). Od 2010 r. otrzymuje Pan świadczenie z Social Security w wysokości 1 393 USD miesięcznie. Świadczenie to wypłacane jest przez Social Security Administration (SSA), pochodzi w całości z amerykańskiego systemu ubezpieczeń społecznych, ma charakter świadczenia dodatkowego z tytułu trwałej częściowej niepełnosprawności, która powstała na skutek wypadku przy pracy, gdzie doznał Pan 70% uszczerbku na zdrowiu (stanowiącego element federalnego systemu zabezpieczenia społecznego), ma charakter świadczenia z systemu Social Security, finansowanego ze składek, nie jest finansowane z polskiego systemu ubezpieczeń społecznych ani przez ZUS. Bank kwalifikuje świadczenie jako „Renta/Emerytura zagraniczna”. W konsekwencji świadczenie z Social Security od sierpnia 2024 r. jest pomniejszane o zaliczki na podatek dochodowy oraz składki na ubezpieczenie zdrowotne w Polsce, mimo że nigdy wcześniej ani renta inwalidzka ani też to świadczenie nie było w Polsce opodatkowane. Ze względów zdrowotnych mieszka Pan obecnie w Polsce. W Stanach Zjednoczonych mieszkają Pana synowie i żona, posiada Pan tam również wynajmowany dom i planował Pan powrót, jednak Pana stan zdrowia (w szczególności amputacja kończyny) obecnie Panu to uniemożliwia.

W związku z otrzymywaniem przez Pana świadczenia (dodatku do renty inwalidzkiej) ze Stanów Zjednoczonych Ameryki, w przedmiotowej sprawie znajdą zastosowanie postanowienia umowy między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Stanów Zjednoczonych Ameryki o uniknięciu podwójnego opodatkowania i zapobieżeniu uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu, podpisanej w Waszyngtonie dnia 8 października 1974 r. (Dz. U. z 1976 r. Nr 31 poz. 178).

W myśl art. 5 ust. 1 ww. Umowy:

Osoba mająca miejsce zamieszkania lub siedzibę w Umawiającym się Państwie może być opodatkowana przez drugie Umawiające się Państwo z tytułu dochodu pochodzącego ze źródeł drugiego Umawiającego się Państwa i tylko z tytułu takiego dochodu, zgodnie ze wszystkimi ograniczeniami zawartymi w niniejszej Umowie.

Przepis art. 5 ust. 2 ww. Umowy stanowi, że:

Postanowienia niniejszej Umowy nie będą w żaden sposób stwarzały ograniczenia wobec wyłączeń, zwolnień, zmniejszeń, zaliczeń lub innych przywilejów, przyznanych obecnie lub w przyszłości przez:

a)  prawo jednego z Umawiających się Państw przy określeniu podatków pobieranych przez to Umawiające się Państwo lub

b)  przez każdą inną umowę zawartą pomiędzy Umawiającymi się Państwami.

Stosownie do art. 5 ust. 3 ww. Umowy:

Bez względu na postanowienia niniejszej Umowy, z wyłączeniem ustępu 4, Umawiające się Państwo może opodatkować obywatela tego Umawiającego się Państwa lub osobę mającą miejsce zamieszkania lub siedzibę w tym Umawiającym się Państwie (zgodnie z zasadami artykułu 4), tak jakby niniejsza Umowa nie weszła w życie.

Zgodnie z art. 19 ust. 1 ww. Umowy:

Płace, wynagrodzenia i podobne świadczenia, włączając emerytury i renty lub podobne dochody, wypłacane z funduszy publicznych jednego z Umawiających się Państw obywatelowi tego Umawiającego się Państwa z tytułu pracy lub osobiście świadczonych usług jako pracownikowi Rządu tego Umawiającego się Państwa lub jakiejkolwiek jego agendy w związku z pełnionymi funkcjami rządowymi, będą zwolnione od opodatkowania przez drugie Umawiające się Państwo.

Zatem, z przywołanych powyżej przepisów wynika, że Polska - za wyjątkiem wskazanym w art. 19 ust. 1 ww. umowy, który jednak nie ma zastosowania w przedmiotowej sprawie, bowiem jak Pan doprecyzował w uzupełnieniu wniosku - nie był Pan pracownikiem Rządu Stanów Zjednoczonych Ameryki i nie pełnił Pan funkcji rządowych w Stanach Zjednoczonych Ameryki - ma prawo opodatkować dochód uzyskany z tytułu świadczenia (dodatku do renty inwalidzkiej) wypłacanego ze Stanów Zjednoczonych osobie mającej miejsce zamieszkania na terytorium Polski. Prawo to wynika z zapisu art. 5 ust. 3 ww. Umowy, zgodnie z którym państwu rezydencji przysługuje pełne prawo do opodatkowania dochodów, w tym m.in. świadczenia (dodatku do renty inwalidzkiej), osoby mającej na jego terytorium miejsce zamieszkania.

Zapis w Umowie, że danego rodzaju dochód osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w Umawiającym się Państwie „może być opodatkowany przez drugie Umawiające się Państwo” (w państwie źródła) wskazuje, że państwo źródła ma prawo opodatkować dany dochód, bez względu na to, czy dochód ten podlegać będzie opodatkowaniu w drugim państwie (państwie rezydencji).

Jednocześnie art. 20 ust. 1 powołanej Umowy wskazuje sposób unikania podwójnego opodatkowania dochodów. W myśl tego przepisu:

Zgodnie z postanowieniami prawa polskiego i z zachowaniem przewidzianych w nim ograniczeń (z uwzględnieniem dokonywanych zmian bez naruszenia podstawowych zasad) Polska zezwoli osobie mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w Polsce na zaliczenie na poczet należnych w Polsce podatków odpowiednich kwot podatków, zapłaconych w Stanach Zjednoczonych.

Na gruncie przepisów ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych, w celu zastosowania określonej w umowie metody unikania podwójnego opodatkowania, zwanej metodą proporcjonalnego odliczenia, należy kierować się art. 27 ust. 9 ww. ustawy.

W myśl art. 27 ust. 9 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych:

Jeżeli podatnik, o którym mowa w art. 3 ust. 1, osiąga również dochody z tytułu działalności wykonywanej poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub ze źródeł przychodów znajdujących się poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, a umowa o unikaniu podwójnego opodatkowania nie stanowi o zastosowaniu metody określonej w ust. 8, lub z państwem, w którym dochody są osiągane, Rzeczpospolita Polska nie zawarła umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania, dochody te łączy się z dochodami ze źródeł przychodów położonych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. W tym przypadku od podatku obliczonego od łącznej sumy dochodów odlicza się kwotę równą podatkowi dochodowemu zapłaconemu w obcym państwie. Odliczenie to nie może jednak przekroczyć tej części podatku obliczonego przed dokonaniem odliczenia, która proporcjonalnie przypada na dochód uzyskany w państwie obcym.

Zgodnie z przewidzianą w tym przepisie metodą proporcjonalnego odliczenia, podatnik osiągający dochody z zagranicy ma obowiązek wykazać łączne dochody (zarówno krajowe, jak i zagraniczne) w zeznaniu, a od podatku dochodowego obliczonego od ww. dochodów według skali podatkowej, o której mowa w art. 27 ust. 1 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych, ma prawo odliczyć podatek zapłacony za granicą. Odliczenie to możliwe jest tylko do wysokości podatku przypadającego proporcjonalnie na dochód uzyskany w obcym państwie.

Zauważyć należy, że art. 27 ust. 9 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych, wyraźnie wskazuje, że odliczeniu może podlegać tylko podatek dochodowy faktycznie zapłacony w obcym państwie. Ustawodawca wskazał bowiem, że od podatku obliczonego od łącznej sumy dochodów (tj. ze źródeł przychodów znajdujących się zarówno na, jak i poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej) odlicza się kwotę równą podatkowi dochodowemu zapłaconemu w obcym państwie.

Co więcej, dochody ze źródeł położonych za granicą podlegają w Polsce łącznemu opodatkowaniu z dochodami ze źródeł położonych w Polsce osiągniętymi w danym roku podatkowym. Stąd, łącznemu opodatkowaniu podlegają polskie i zagraniczne dochody osiągnięte w tym samym roku.

Ponadto, w myśl art. 45 ust. 1 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych:

Podatnicy są obowiązani składać urzędom skarbowym zeznanie, według ustalonego wzoru, o wysokości osiągniętego dochodu (poniesionej straty) w roku podatkowym, w terminie od dnia 15 lutego do dnia 30 kwietnia roku następującego po roku podatkowym. Zeznania złożone przed początkiem terminu uznaje się za złożone w dniu 15 lutego roku następującego po roku podatkowym.

Mając na uwadze powyższe, dochody uzyskane przez Pana od sierpnia 2024 r., w 2025 r. oraz w latach kolejnych (jeżeli nie zmieni się stan faktyczny lub nie ulegną zmianie przepisy prawa podatkowego w tym zakresie) z tytułu świadczenia (dodatku do renty inwalidzkiej) wypłacanego ze Stanów Zjednoczonych Ameryki, podlegają opodatkowaniu zarówno w Polsce, jak i w USA, stosownie do obowiązującego przepisu art. 5 ww. Umowy między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Stanów Zjednoczonych Ameryki o uniknięciu podwójnego opodatkowania i zapobieżeniu uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu. Jednocześnie, w celu zapobieżenia podwójnemu opodatkowaniu tego dochodu w Polsce, należy zastosować omówioną powyżej metodę unikania podwójnego opodatkowania, czyli tzw. metodę proporcjonalnego odliczenia.

W odniesieniu do powołanego przez Pana we własnym stanowisku art. 21 ust. 1 pkt 3c ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych stwierdzić należy, że wymienione w tym przepisie odszkodowania w postaci renty korzystają ze zwolnienia w podatku dochodowym, jeżeli zostały otrzymane na podstawie przepisów prawa cywilnego, rozumianego jako przepisy ustawy z dnia 23 kwietnia 1964 r. Kodeks cywilny (Dz. U. z 2024 r. poz. 1060 i 1237), tj. Kodeksu cywilnego a nie przepisów prawa zagranicznego.

Zatem, mając na uwadze art. 5 ww. Umowy, stwierdzić należy, że otrzymywane przez Pana świadczenia (dodatek do renty inwalidzkiej) wypłacane przez amerykańską instytucję Social Security Administration (SSA) podlega opodatkowaniu w Polsce, a przepisy ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych nie przewidują zwolnienia z opodatkowania tego rodzaju świadczenia.

Natomiast odnosząc się do Pana stanowiska w zakresie art. 21 ust. 1 umowy między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Stanów Zjednoczonych Ameryki o uniknięciu podwójnego opodatkowania i zapobieżeniu uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu wskazać należy, że zgodnie z ww. przepisem Umowy:

obywatel Umawiającego się Państwa, który ma miejsce zamieszkania w drugim Umawiającym się Państwie, nie może być poddany w drugim Umawiającym się Państwie jakiemukolwiek opodatkowaniu lub związanym z nim obowiązkom, które są inne lub bardziej uciążliwe niż opodatkowanie i związane z nim obowiązki, którym obywatele drugiego Umawiającego się Państwa w tych samych okolicznościach mogą być poddani.

Zgodnie z zasadą wyrażoną w powyższym przepisie, osoby zamieszkujące na terytorium jednego z umawiających się państw podlegają obowiązkom wynikającym z ustawodawstwa tego państwa na tych samych warunkach co obywatele tego państwa. Z zasady równego traktowania wynika zakaz wszelkiej dyskryminacji, zarówno:

·       bezpośredniej, opartej w sposób jawny na obywatelstwie, jak i

·       pośredniej (ukrytej), która przez stosowanie innych kryteriów zróżnicowania prowadzi w rzeczywistości do tych samych rezultatów (przejawem dyskryminacji pośredniej może być np. ustanowienie takich warunków nabywania i korzystania z uprawnień, którym są w stanie sprostać tylko obywatele danego państwa).

Wbrew opinii Wnioskodawcy równe traktowanie, o którym mowa w art. 21 Umowy, nie polega zatem, w odniesieniu do niniejszej sprawy, na zwolnieniu z opodatkowania w Polsce dochodów ze Stanów Zjednoczonych Ameryki. Na przykładzie można przedstawić, iż równe traktowanie ma polegać na obciążeniu Polaka mieszkającego w USA takimi samymi obowiązkami jak mieszkającego tam Amerykanina albo Amerykanina mieszkającego w Polsce takimi samymi obowiązkami jak mieszkającego tu Polaka. W konsekwencji, w sytuacji konieczności zapłaty w Polsce podatku od dochodów osiągniętych przez Pana z USA nie dochodzi do złamania zasady równego traktowania, określonej w art. 21 ww. Umowy.

Końcowo odnosząc się do wskazanego przez Pana art. 18 ust. 3 Konwencji między Rzecząpospolitą Polską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki, wskazać należy, że Konwencja między Rzecząpospolitą Polską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu, podpisana w Warszawie dnia 13 lutego 2013 r. (dalej: Konwencja), wejdzie w życie po ratyfikacji, zgodnie z wymogami właściwymi dla każdego z umawiających się państw oraz wymianie stosownych not dyplomatycznych zawierających informacje o zakończeniu procesu ratyfikacyjnego. W dniu 6 sierpnia 2013 r. prezydent RP podpisał ustawę ratyfikującą Konwencję, jednakże wymiana not kończąca proces ratyfikacji jeszcze nie nastąpiła.

Zgodnie bowiem z art. 28 ust. 1 Konwencji:

Niniejsza Konwencja podlega ratyfikacji zgodnie z odpowiednimi procedurami każdego z Umawiających się Państw. Umawiające się Państwa wymienią drogą dyplomatyczną noty, informując się wzajemnie, iż odpowiednie procedury zostały spełnione.

Stosownie do art. 28 ust. 2 Konwencji:

Niniejsza Konwencja wejdzie w życie w dniu późniejszej notyfikacji, o której mowa w ustępie 1, przy czym jej postanowienia będą miały zastosowanie:

a)  w odniesieniu do podatków potrącanych u źródła, do kwot wypłacanych lub zaliczanych w pierwszym dniu, lub po tym dniu, drugiego miesiąca następującego po dniu, w którym niniejsza Konwencja wejdzie w życie; oraz

b)  w odniesieniu do pozostałych podatków, do okresów podatkowych rozpoczynających się w dniu 1 stycznia lub po tym dniu, następującym po dniu, w którym niniejsza Konwencja wejdzie w życie.

Zatem, Konwencja między Rzecząpospolitą Polską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki jeszcze nie obowiązuje i jak wynika z wyżej przywołanych postanowień, będzie miała zastosowanie do dochodów uzyskanych od 1 stycznia następującym po dniu, w którym Konwencja wejdzie w życie.

Wobec powyższego – w aktualnie obowiązującym stanie prawnym – do opodatkowania Pana dochodów (emerytury) uzyskanych ze Stanów Zjednoczonych Ameryki, należy wziąć pod uwagę postanowienia Umowy z dnia 8 października 1974 r. między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Stanów Zjednoczonych Ameryki oraz przepisy ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych.

Dodatkowe informacje

Należy zastrzec, że interpretacja dotyczy tylko sprawy będącej przedmiotem wniosku w kontekście zadanych pytań, natomiast nie rozstrzyga innych kwestii wynikających z opisu sprawy, które nie były przedmiotem Pana pytań.

Informacja o zakresie rozstrzygnięcia

Interpretacja dotyczy:

·      stanu faktycznego, który Pan przedstawił i stanu prawnego, który obowiązywał w dacie zaistnienia zdarzenia oraz

·      zdarzenia przyszłego, które Pan przedstawił i stanu prawnego, który obowiązuje w dniu wydania interpretacji.

Pouczenie o funkcji ochronnej interpretacji

·      Funkcję ochronną interpretacji indywidualnych określają przepisy art. 14k-14nb ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. – Ordynacja podatkowa (t. j. Dz.U. z 2026 r. poz. 622). Interpretacja będzie mogła pełnić funkcję ochronną, jeśli Pana sytuacja będzie zgodna (tożsama) z opisem stanu faktycznego lub zdarzenia przyszłego i zastosuje się Pan do interpretacji.

·      Zgodnie z art. 14na § 1 Ordynacji podatkowej:

Przepisów art. 14k-14n Ordynacji podatkowej nie stosuje się, jeśli stan faktyczny lub zdarzenie przyszłe będące przedmiotem interpretacji indywidualnej jest elementem czynności, które są przedmiotem decyzji wydanej:

1) z zastosowaniem art. 119a;

2) w związku z wystąpieniem nadużycia prawa, o którym mowa w art. 5 ust. 5 ustawy z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług;

3) z zastosowaniem środków ograniczających umowne korzyści.

·      Zgodnie z art. 14na § 2 Ordynacji podatkowej:

Przepisów art. 14k-14n nie stosuje się, jeżeli korzyść podatkowa, stwierdzona w decyzjach wymienionych w § 1, jest skutkiem zastosowania się do utrwalonej praktyki interpretacyjnej, interpretacji ogólnej lub objaśnień podatkowych.

Pouczenie o prawie do wniesienia skargi na interpretację

Ma Pan prawo do zaskarżenia tej interpretacji indywidualnej do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w …. Zasady zaskarżania interpretacji indywidualnych reguluje ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi (t. j. Dz. U. z 2026 r. poz. 143 ze zm.; dalej jako „PPSA”).

Skargę do Sądu wnosi się za pośrednictwem Dyrektora KIS (art. 54 § 1 PPSA). Skargę należy wnieść w terminie trzydziestu dni od dnia doręczenia interpretacji indywidualnej (art. 53 § 1 PPSA):

·      w formie papierowej, w dwóch egzemplarzach (oryginał i odpis) na adres: Krajowa Informacja Skarbowa, ul. Warszawska 5, 43-300 Bielsko-Biała (art. 47 § 1 PPSA), albo

·      w formie dokumentu elektronicznego, w jednym egzemplarzu (bez odpisu), na adres Krajowej Informacji Skarbowej na platformie ePUAP: /KIS/wnioski albo /KIS/SkrytkaESP (art. 47 § 3 i art. 54 § 1a PPSA).

Skarga na interpretację indywidualną może opierać się wyłącznie na zarzucie naruszenia przepisów postępowania, dopuszczeniu się błędu wykładni lub niewłaściwej oceny co do zastosowania przepisu prawa materialnego. Sąd jest związany zarzutami skargi oraz powołaną podstawą prawną (art. 57a PPSA).

Podstawa prawna dla wydania interpretacji

Podstawą prawną dla wydania tej interpretacji jest art. 13 § 2a oraz art. 14b § 1 Ordynacji podatkowej.

Rozliczaj podatki zgodnie z przepisami — w programie TaxMachine

Interpretacje pomagają zrozumieć przepisy; TaxMachine pomaga je zastosować w praktyce — prowadzi księgi, liczy podatki i generuje deklaracje, a stawki, druki i przepisy aktualizuje na bieżąco.

  • ✓ Księga przychodów i rozchodów, ryczałt oraz pełna księgowość
  • ✓ Faktury i e-faktury KSeF, JPK_V7 i JPK_KR
  • ✓ PIT, CIT, VAT i inne deklaracje + wysyłka e-Deklaracje z pobraniem UPO
  • ✓ Środki trwałe i amortyzacja, płace i ZUS
  • ✓ Automatyczne aktualizacje stawek, druków i przepisów

Źródło: System Informacji Celno-Skarbowej EUREKA (MF/KIS). Dokument urzędowy — reprodukcja dozwolona (art. 4 ustawy o prawie autorskim).

Interpretacja indywidualna chroni wyłącznie jej adresata i tylko przy zgodności stanu faktycznego z wnioskiem. Cudza interpretacja ma charakter informacyjny.